Fagskrinna. Kortfaltet Norsk Konge-Saga fra slutningen af det 12te eller begyndelsen af det 13de aarhundrede. Udgivet af P. A. Munch, Professor i Historie, og C. R. Unger, Stipendiat i Nordisk Sprogvidenskab: Christiania, 1847. In Icelandic, with Norwegian introduction and notes. C. M. Falsen, Geografisk Beskrivelse over Kongeriget Norge og Udsigt over dets ældre Historie, som Indledning til Norges udförlige Historie, 1821; and Norges Historie under Kong Harald Haarfager og hans mandlige Descendenter, 1824, by the same author.
The various works and sources of information above mentioned will be found to lead on to many others, so that it will not be difficult for those who wish it, and can afford the time, to enter fully into the highly interesting and curious history of the North—a subject which once entered upon is not easy to quit. The literature of Scandinavia is considerable: although that of Denmark and of Norway is less known, distinctively, in this country, than the Swedish portion; partly, no doubt, because the semi-barbarous Gothic character is still much used instead of the clearer Roman type. English literature is much liked in Norway, and they have translations of Scott, Bulwer, Laing, Washington Irving, and some others.
I am very anxious to obtain information on the unanswered points referred to at page 370.
WILLIAM E.C. NOURSE.
Postscriptum.—In enumerating recent works on Iceland and the North, I omitted to mention Dillon's Winter in Iceland and Lapland, 2 volumes, London, 1840 an excellent work not sufficiently known.
The trading vessels to Iceland are exceedingly rough and dirty. The Dart, Madeira packet, a fine brig of 350 tons, will probably go thither this summer with passengers.
W. E. C. N.
HUGH HOLLAND AND HIS WORKS.
(Vol. iii., p. 427.)
MR. BOLTON CORNEY having favoured your readers with "a notice of some of the statements" contained in my article above-named, I deem it a duty incumbent upon myself to make a few remarks upon these "notices," which I shall do in the briefest manner possible.
The object of my paper was to call attention to a forgotten poet, and to endeavour to obtain some information regarding the locality of his manuscripts. Had I been writing the life of Hugh Holland, I should, of course, have investigated the dates of his biography and works more fully than it was necessary to do for a trifling article like that in question. But, as it is, the facts and dates which I have given are all derived from creditable and well-known sources and all the facts and dates in question are the facts and dates of older writers than myself, as will appear by the following.