"Hic segetes, illic veniunt felicius uvæ;
Arborei fœtus alibi, atque injussa virescunt
Gramina."
the intention of the poet was to contrast an agricultural with a pastoral district. The alibi which he establishes in the case of "arborei fœtus" he applies equally to "injussa gramina;" and his obvious meaning is this:—One district is naturally fitted for the cultivation of corn; another for that of vines; whilst a third is more adapted for woodland, or rather, perhaps, orchards, meadows, and pastures: the sowing down or formation of which, if indeed the hand of man has had anything to do with them at all—being a thing of the past, and, perhaps, not within the range of the oldest inhabitant's memory, their produce may with propriety be termed "injussa," or spontaneous.
W. A. C.
Ormsary.
Poniatowski Gems (Vol. v., p. 140.).
—A.O.O.D. is informed that the first sale of these gems took place in 1839, by Christie, and they were bought by a Mr. Tyrrell for 12,000l.
M——N.