From his share shall have

A Lutheran maid

To be her slave."

Southey's reference is, Romancero General. Medina del Campo, 1602, ff. 35. The lines form part of "a child's poem, or, more properly, a poem written in the character of a child (a species of playful composition at that time popular among the Spaniards)," and are quoted by Southey, together with an Ode by Luis de Gongora, to show the exultant anticipation with which the success of the Armada, in which expedition Lope de Vega had entered himself as a volunteer, was expected by the Spaniards.

E. V.

In the second volume of Mr. Ticknor's admirable History of Spanish Literature will be found an English translation of the Spanish ballad referred to by your correspondent L. H. J. T. I am not quite sure whether the Spanish ballad is given by Mr. Ticknor or not; but the following is a part of the English translation:—

"And Bartolo, my brother,

To England forth is gone,

Where the Drake he means to kill;

And the Lutherans every one,