So much for the partridge. Before many weeks are over it is quite possible that I may have to promote the pheasant to the top rank of cunning. And this I know full well about my friend the pheasant, that, although he is a large bird and seems to fly slowly, he is a very hard bird to hit, as he ought to be hit. And most of us find it much easier to hit the immeasurable space by which every bird on the wing is surrounded.
RAILWAY TRAVELLING.
Sir,—Whenever I find a Pullman car I invariably travel in it. It is only a shilling or two over the ordinary fare, but oh the luxury! So, with the ancient Roman, who knew all about it, I exclaim:—
"Pullman qui meruit ferat."
The translation is evident, and I present the motto to the Company generally.
A Travelling Fellow.
Reculer pour mieux Sauter.—The thermometer (according to the Daily Chronicle) about ten days ago "went back a little in order to make a bigger spring." It succeeded in making a second summer.