Ridentes fugis et times puellas.

Ut mortem citius venire credas,

Scito jam capitis perisse partem.

A FREE TRANSLATION BY “PUNCH.”

Tomkins, you’re dish’d! thy light luxuriant hair,

Like “a distress,” hath left thy caput bare;

Thy temples mourn th’ umbrageous locks, and yield

A crop as stunted as a stubble field.

Rowland and Ross! your greasy gifts are vain,

You give the hair you’re sure to cut again.