From the Figaro for Dimanche, April 17, we make this extract:—
"SPORTS ATHLÉTIQUES.—Le match international de foot ball entre le Stade Français et le Rosslyn Park foot ball Club de Londres sera joué demain sur le terrain du Cursing Club de France à Levallois. L'équipe anglaise est arrivée à Paris hier soir. Le match sera présidé par le marquis de Dufferin."
"The Cursing Club!" What an awful name! For what purpose are they banded together? Is it to curse one another by their gods? to issue forth on premières to damn a new play? What fearful language would be just audible, curses, not loud but deep, during the progress of the Foot-ball Match over which the Marquis of DUFFERIN is to preside! It is all over by now; but the result we have not seen. We hope there is no Cursing Club in England. There existed, once upon a time, in London, a Club with an awful Tartarian name, which might have been a parent society to a Cursing Club. Let us trust—
[*** The Editor puts short the article at this point, being of opinion that "Cursing" is only a misprint for "Coursing;" or, if not, he certainly gives Le Figaro the benefit of the doubt. Note, also, that the match was to be played on "Cursing Club Ground," lent for the occasion, and was not to be played by Members of the "C.C.">[
THE LAY OF THE LITERARY AUTOLYCUS.
(See Correspondence in the Times on "Literary Thefts.")
Enter AUTOLYCUS, singing.
When books and magazines appear,
With heigh! the hopes of a big sale!—