I was delighted to hear you were keeping better; you and Archer would agree, more shame to you! (Archer is my pessimist critic.) Good-bye to all of you, with my best love. We had a dreadful overhauling of my conduct as a son the other night; and my wife stripped me of my illusions and made me admit I had been a detestable bad one. Of one thing in particular she convicted me in my own eyes: I mean, a most unkind reticence, which hung on me then, and I confess still hangs on me now, when I try to assure you that I do love you.—Ever your bad son,

Robert Louis Stevenson.

["Prince Otto" had been published in the October of this year; and the following refers to two reviews of it—one of them by Mr. Henley, which to the writer's displeasure had been pruned by the editor before it was printed—the other by a critic in the Saturday Review, who had declared Otto to be "a fool and a wittol," and seen nothing but false style in the flight of Seraphina through the forest.]

October 1885.

Dear Lad,—If there was any more praise in what you wrote, I think [the editor] has done us both a service; some of it stops my throat. What, it would not have been the same if Dumas or Musset had done it, would it not? Well, no, I do not think it would, do you know, now; I am really of opinion it would not; and a dam good job too. Why, think what Musset would have made of Otto! Think how gallantly Dumas would have carried his crowd through! And whatever you do, don't quarrel with ——. It gives me much pleasure to see your work there; I think you do yourself great justice in that field; and I would let no annoyance, petty or justifiable, debar me from such a market. I think you do good there. Whether (considering our intimate relations) you would not do better to refrain from reviewing me, I will leave to yourself: were it all on my side, you could foresee my answer; but there is your side also, where you must be the judge.

As for the Saturday. Otto is no 'fool,' the reader is left in no doubt as to whether or not Seraphina was a Messalina (though much it would matter, if you come to that); and therefore on both these points the reviewer has been unjust. Secondly, the romance lies precisely in the freeing of two spirits from these court intrigues; and here I think the reviewer showed himself dull. Lastly, if Otto's speech is offensive to him, he is one of the large class of unmanly and ungenerous dogs who arrogate and defile the name of manly. As for the passages quoted, I do confess that some of them reek Gorgonically; they are excessive, but they are not inelegant after all. However, had he attacked me only there, he would have scored.

Your criticism on Gondremark is, I fancy, right. I thought all your criticisms were indeed; only your praise—chokes me.—Yours ever,

R. L. S.

Skerryvore, Bournemouth, December 26th, 1885.

My dear Low,—Lamia has not yet turned up, but your letter came to me this evening with a scent of the Boulevard Montparnasse that was irresistible. The sand of Lavenue's crumbled under my heel; and the bouquet of the old Fleury came back to me; and I remembered the day when I found a twenty franc piece under my fetish. Have you that fetish still? and has it brought you luck? I remembered, too, my first sight of you in a frock coat and a smoking-cap, when we passed the evening at the Café de Medicis; and my last when we sat and talked in the Parc Monceau; and all these things made me feel a little young again, which, to one who has been mostly in bed for a month, was a vivifying change.