“Marse Chan,” said the darkey, “he’s Marse Channin’—my young marster; an’ dem places—dis one’s Weall’s, an’ de one back dyar wid de rock gate-pos’s is ole Cun’l Chahmb’lin’s. Dey don’ nobody live dyar now, ’cep’ niggers. Arfter de war some one or nudder bought our place, but his name done kind o’ slipped me. I nuvver hearn on ’im befo’; I think dey’s half-strainers. I don’ ax none on ’em no odds. I lives down de road heah, a little piece, an’ I jes’ steps down of a evenin’ and looks arfter de graves.”

“Well, where is Marse Chan?” I asked.

“Hi! don’ you know? Marse Chan, he went in de army. I wuz wid ’im. Yo’ know he warn’ gwine an’ lef’ Sam.”

“Will you tell me all about it?” I said, dismounting.

Instantly, and as if by instinct, the darkey stepped forward and took my bridle. I demurred a little; but with a bow that would have honored old Sir Roger, he shortened the reins, and taking my horse from me, led him along.

“Now tell me about Marse Chan,” I said.

“Lawd, marster, hit’s so long ago, I’d a’most forgit all about it, ef I hedn’ been wid him ever sence he wuz born. Ez ’tis, I remembers it jes’ like ’twuz yistiddy. Yo’ know Marse Chan an’ me—we wuz boys togedder. I wuz older’n he wuz, jes’ de same ez he wuz whiter’n me. I wuz born plantin’ corn time, de spring arfter big Jim an’ de six steers got washed away at de upper ford right down dyar b’low de quarters ez he wuz a bringin’ de Chris’mas things home; an’ Marse Chan, he warn’ born tell mos’ to der harves’ arfter my sister Nancy married Cun’l Chahmb’lin’s Torm, ’bout eight years arfterwards.

“Well, when Marse Chan wuz born dey wuz de grettes’ doin’s at home you ever did see. De folks all hed holiday, jes’ like in de Chris’mas. Ole marster (we didn’ call ’im ole marster tell arfter Marse Chan wuz born—befo’ dat he wuz jes’ de marster, so)—well, ole marster, his face fyar shine wid pleasure, an’ all de folks wuz mighty glad, too, ’cause dey all loved ole marster, and aldo’ dey did step aroun’ right peart when ole marster wuz lookin’ at ’em, dyar warn’ nyar han’ on de place but what, ef he wanted anythin’, would walk up to de back poach, an’ say he warn’ to see de marster. An’ ev’ybody wuz talkin’ ’bout de young marster, an’ de maids an’ de wimmens ’bout de kitchen wuz sayin’ how ’twuz de purties’ chile dey ever see; an’ at dinner-time de mens (all on ’em hed holiday) come roun’ de poach an’ ax how de missis an’ de young marster wuz, an’ ole marster come out on de poach an’ smile wus’n a ’possum, an’ sez, ‘Thankee! Bofe doin’ fust rate, boys;’ an’ den he stepped back in de house, sort o’ laughin’ to hisse’f, an’ in a minute he come out ag’in wid de baby in he arms, all wrapped up in flannens an’ things, an’ sez, ‘Heah he is, boys.’ All de folks den, dey went up on de poach to look at ’im, drappin’ dey hats on de steps, an’ scrapin’ dey feets ez dey went up. An’ pres’n’y ole marster, lookin’ down at we all chil’en all packed togedder down deah like a parecel o’ sheep-burrs, cotch sight o’ me (he knowed my name, ’cause I use’ to hole he hoss fur ’im sometimes; but he didn’ know all de chil’en by name, dey wuz so many on ’em), an’ he sez, ‘Come up heah.’ So up I goes tippin’, skeered like, an’ old marster sez, ‘Ain’ you Mymie’s son?’ ‘Yass, seh,’ sez I. ‘Well,’ sez he, ‘I’m gwine to give you to yo’ young Marse Channin’ to be his body-servant,’ an’ he put de baby right in my arms (it’s de truth I’m tellin’ you!), an’ yo’ jes’ ought to a-heard de folks sayin’, ‘Lawd! marster, dat boy’ll drap dat chile!’ ‘Naw, he won’t,’ sez marster; ‘I kin trust ’im.’ And den he sez: ‘Now, Sam, from dis time you belong to yo’ young Marse Channin’; I wan’ you to tek keer on ’im ez long ez he lives. You are to be his boy from dis time. An’ now,’ he sez, ‘carry ’im in de house.’ An’ he walks arfter me an’ opens de do’s fur me, an’ I kyars ’im in my arms, an’ lays ’im down on de bed. An’ from dat time I wuz tooken in de house to be Marse Channin’s body-servant.

“Well, you nuvver see a chile grow so. Pres’n’y he growed up right big, an’ ole marster sez he must have some edication. So he sont ’im to school to ole Miss Lawry down dyar, dis side o’ Cun’l Chahmb’lin’s, an’ I use’ to go ’long wid ’im an’ tote he books an’ we all’s snacks; an’ when he larnt to read an’ spell right good, an’ got ’bout so-o big, old Miss Lawry she died, an’ ole marster said he mus’ have a man to teach ’im an’ trounce ’im. So we all went to Mr. Hall, whar kep’ de school-house beyant de creek, an’ dyar we went ev’y day, ’cep’ Sat’d’ys of co’se, an’ sich days ez Marse Chan din’ warn’ go, an’ ole missis begged ’im off.