"'But I have no watchmen,' I said again; 'I have only a little herdsboy and a little cook, and they would make poor watchmen.'

"Then the man looked at me incredulously, as if he wished to say, 'O, do not try to make me believe otherwise, for I know better!'

"Then he asked, 'May I look through your house, to see if they are hid there?'

"'Yes, certainly,' I said, laughing; 'look through it; you will not find anybody.' So he went in and searched in every corner, even through the beds, but came to me very much disappointed.

"Then I began a little probing myself, and requested him to tell me the circumstances about those watchmen of whom he spoke. And this is what he related to me: 'When you first came to us, tuan, we were very angry at you. We did not want you to live among us; we did not trust you, and believed you had some design against us. Therefore we came together, and resolved to kill you and your wife. Accordingly, we went to your house night after night; but when we came near, there stood always, close around the house, a double row of watchmen with glittering weapons, and we did not venture to attack them to get into your house. But we were not willing to abandon our plan, so we went to a professional assassin [there still was among the savage Battas at that time a special gild of assassins, who killed for hire any one whom it was desired to get out of the way], and asked him if he would undertake to kill you and your wife. He laughed at us because of our cowardice, and said: "I fear no God, and no devil. I will get through those watchmen easily." So we came all together in the evening, and the assassin, swinging his weapon about his head, went courageously on before us. As we neared your house, we remained behind, and let him go on alone. But in a short time he came running back hastily, and said. "No, I dare not risk it to go through alone; two rows of big, strong men stand there, very close together, shoulder to shoulder, and their weapons shine like fire."

"Then we gave it up to kill you. But now, tell me, tuan, who are these watchmen? Have you never seen them?"

"'No, I have never seen them.'

"'And your wife did not see them also?'

"'No, my wife did not see them.'

"'But yet we have all seen them; how is that?'