[5] We remember perfectly well the beginning of an apostrophe to the Jewish philosopher; "Du heiliger Spinoza." Herder, too, has a good deal to say in defence of him.


Art. III.—Travels in Kamtchatka and Siberia; with a Narrative of a Residence in China. By Peter Dobell. 2 vols. 12mo. 1830.

Mr. Dobell, the author of these volumes, is an American gentleman, who formerly resided in the city of Philadelphia, where he was known as an enterprising and intelligent merchant. Commercial business led him to make several voyages, beyond the Cape of Good Hope; and circumstances at length induced him to prolong his residence in Asia. He established himself at Canton, where he lived for some years, and undertook, from time to time, trading expeditions to various ports on the shore of the Pacific Ocean. In the course of these, frequent opportunities were afforded of noticing the manners, country, and state of society in China, superior to such as occur to ordinary travellers; and much too of the remote people of Eastern Russia, who are very little known to those inhabiting the civilized portions of the world. These voyages were succeeded by more than one journey across the country to St. Petersburg, in which he observed, with an attentive eye and inquisitive disposition, the extensive regions forming the penetralia of that vast empire. His intelligence and exertions were noticed and rewarded by the confidence of the government, who conferred on him the office of Consul at some Eastern port, and he was subsequently raised to the post of "Counsellor of the court" of his Imperial Majesty, a rank which he still retains, having probably relinquished the intention of returning to his own country.

The account of China, which, in the natural order, would form the first portion of his narrative, is comprised in a sort of supplement to the travels in Siberia, and contains in a more compendious form, a good sketch of the manners and state of society in that singular country. The means of observation, and of obtaining information, are indeed greatly diminished, by the well known jealousy of the Chinese towards strangers, and the extreme vanity and exaggeration with which they speak of themselves and their country; but the pursuits of Mr. Dobell, together with the recurrence of the opportunities by which he profited, give to his account a considerable degree of novelty, and certainly entitle it to more than ordinary confidence.

On his first arrival at Canton, he was struck with the new and interesting scene that presented itself. Islands, hills, canals, and rivers, were scattered around. The verdure was lively, the population excessive, the vegetation and general appearance of the country totally different from those he had elsewhere beheld, and the waters glittered with innumerable fleets of boats of various sizes and descriptions. The boatmen and pilots addressed him in a language which he afterwards found to prevail extensively at Canton, and which was called English; it is, in truth, a bad dialect of that language, the composition and pronunciation of which are so curious and difficult, that a residence of a year or two is necessary for its acquisition. None of the Chinese, rich or poor, understand those who speak plain English. The first intercourse of a foreigner with the natives, displays that imposition and venality which are more strongly exhibited, during every month of his residence among them. He is at once surrounded by persons, called compradors, who offer their assistance in supplying him with provisions of every description; they serve him without wages, although they are obliged to pay the Mandarins for the privilege of affording their generous aid to strangers; the consequence is, they take especial care to remunerate themselves handsomely at the expense of those to whom they extend their kindness. Besides this, as they bribe the custom-house officers, they are able to offer many facilities, and to carry on an extensive contraband commerce. Those officers are sent to a vessel immediately on her arrival, and their boats, called hoppoo-boats are constantly attached to her stern while she remains in port; their consciences, however, are easily satisfied by the liberality of the comprador, and they pass their time in smoking, sleeping, and playing at cards; indeed, if any extraordinary smuggling is desired to be accomplished, they protect the offender against the officious interference of other officers: they keep shops on board of their boats, where they exercise their expertness in cheating, and, as every thing is sold by weight, it is necessary to weigh for yourself what you buy, to avoid the tricks which they always endeavour to play.

Undoubtedly, the venality of the Chinese has been increased by the introduction of commerce from beyond the Cape of Good Hope; but there is no doubt also, that its existence is of very old date, and that it is owing to the nature and conduct of the government, more than to the character of the people. There are so many prohibitions and enormous duties to tempt their prevailing passion, avarice, that vast numbers engage in the contraband trade, as being the most profitable; moderate duties, and freedom of importation, would destroy the temptation, and render smuggling dangerous and unprofitable; at present it has become an organized system of plunder, protected by the Mandarins themselves.

"The opium trade," says Mr. Dobell, "with the exception of ten chests of that pernicious drug, that are allowed to be imported into Macao, for medicinal purposes, is entirely conducted by smugglers. In defiance of an annual edict from the Emperor, making it death to smuggle opium, the enormous quantity of nearly four thousand chests is imported every year to Macao and Whampoa; the greater part, however, goes to the former place. When I inform my readers that each chest weighs a pecul, that is to say, 133-1/3 English pounds, and that it sells for twelve to fifteen hundred, and sometimes two thousand Spanish dollars a chest, they may form some judgment of the value and extent of smuggling in China. It is a business that all the inferior Mandarins, and some of the higher ones, their protectors, are engaged in; so that opium is carried through the streets of Macao, in the most bare-faced manner, in the open day. The opium dealers at Whampoa, formerly took it away by night, but latterly I have seen them go to the ship, with the linguist of the Whampoa custom-house officer, and take it out in the day time. Sixty Spanish dollars is the bribe paid for each chest of opium sold at Macao; and if it goes to Canton, it pays sixty more on its arrival there. Large boats armed, and having from thirty to forty men, called opium boats, ply between Macao and Canton, when that market offers an advantage in price. These boats carry this drug, and are sanctioned by the custom-house officers, who, of course, receive for this business likewise, a good bribe."

The only attempts made to suppress this practice, are on the initiation into office of new foo-yunes, or governors, who have not yet perfectly learned the established usages, or who have not been propitiated by the necessary gratuities. In these cases, a terrible revolution occurs in the peaceful and quiet frauds of the smugglers; their shops are broken up, their property confiscated without mercy, and all the terrors of the law invoked upon the persons of such, who indeed are few, as have not alertness and foresight enough to keep out of the way. This excess of virtue does not endure long however; and the liberal generosity of the traders generally contrives, in a month, to overcome the scruples of the most resolute.