SAINT OR SATAN.

A story, strange as true—a story to the truth of which half the inhabitants of the good city of Turin can bear testimony.

Have you ever been to Turin, by the way? To that city which reminds one of nothing so much as a gigantic chess-board set down upon the banks of the yellow river—that city with never-ending, straight streets, all running at right angles to each other, and whose extremities frame in delicious pictures of wooded hill or snow-capped Alp; whose inhabitants recall the grace and courtesy of the Parisians, joined to a good spicing of their wit and humour; whose dialect is three-parts French pronounced as it is written; and whose force and frankness strike you with a special charm after the ha-haing of the Florentines, the sonorousness of the Romans and the sing-song of the Neapolitans; to say nothing of the hideousness of the Genoese and the chaos of the Sicilians; that city of kindly greetings and hearty welcome?

Well, if you have given Turin a fair trial, you will know what a pleasant place it is; if you have not, I advise you to do so upon the first occasion that may present itself.

The climate is described by some emulator of Thomson to consist of "Tre mesi d'Inferno, nove d'inverno." But then you must remember that Turin houses are provided with chimneys, and Turin floors with carpets, and that no one who does not wish it is forced—as so many of us have been—to shiver upon marble pavement and be half suffocated by a charcoal-brazier. No refuge from the cold save that, one's bed, or sitting in a church. And one can neither lie for ever in bed, nor sit the day through in a church, however fine it may be.

It is extremely healthy, however, and altogether one of the pleasantest towns in Italy to live in. It has, too, one of the fairest gardens in Europe: the Valentino, with its old red-brick palace, its elms, its lawns, its river and setting, on one side, of lovely hills. Lady Mary W. Montagu speaks of the beauty of this garden in her day. I think she would scarcely recognise it at the present. Modern art has done its best, and over the whole yet lingers the mysterious charm of the Past; the dark historical legends connected with the palace and its quondam frail, fair, and, I regret to add, ferocious mistress, its—But what has all this to do with "Saint or Satan," you will ask? Where is your promised story?

Well, Satan enters somewhat largely into the story of the Valentino which I will relate you at some future time; and, as to the part, if any, his dark Majesty had in what I am going to tell you to-day, you yourself must judge, reader. I am inclined to think he had a claw in the matter, rather than Saint Antonio to whom the miracle is ascribed. The miracle! Yes, the miracle. And if you could see her, you would certainly say that a miracle of some kind there certainly was.

I have, after long consideration and study, come to the conclusion that "Old Maids" are, generally speaking, a very pleasant, kind-hearted portion of society. They may be a little irritable and restive while standing upon the border-land that divides the marriageable from the un-marriageable age; but that boundary once passed, they take place among the worthiest and best. And surely their anxiety as to the reply to the question of "Miss or Mrs.?" is pardonable. Matrimony means an utter change of life to a woman; while to a man it is of infinitely less import.

I am afraid I cannot class the "Signorina Guiseppina Pace" as having formed one of the pleasant section of old maids; I must even, however reluctantly, place her among the decidedly unpleasant ones. "Peace"—"Pace" was her name, but her old mother, with whom she lived, would have told you that she differed greatly from her name.

So do most of us, indeed; and I am sure you have only to run over the list of your friends in the kindliest manner to see that I am right in my affirmation.