"Bah! it amounts to nothing, all this, if we only look at it in such relations. For centuries have stupides bothered their brains about such matters, seeking to account for them. As well devote one's time to puzzling over 'Aelia Laelia'! Mysteries were not meant to be put in the spelling-books, Monsieur. Ah, bah! a far different path did César Prévost pursue! He studied these phenomena, not to explain them,—being too wise to dream of living par amours with such barren virgins as are Whence and Why (your Bacon was very shrewd, Monsieur). What cared I about causes? Let Descartes, and Polignac, and Reid, and Cudworth, et id omne genus, famish themselves in this desert; but ask it not of César Prévost! He is always considerate to the impossible. He says this, always:—Here we have certain interesting phenomena; their causes are involved in mystery impenetrable; their esoteric nature is beyond the reach of any microscope;—what then? My Heaven! let us do what we can with them. Let us seek out their relations; let us investigate the laws regulating their interdependence,—if there be such laws; and aprés, let us inquire if there be any practical results obtainable from such relations and laws.
"You follow me, Monsieur? Eh, bien! This was the system, and César Prévost came speedily to one law,—a law so important, that, like Aaron's serpent, it put all the rest out of sight forever, engrossing thereafter his whole attention. This law, which pervades the entire animal economy, and is of course important in proportion to its universality, is as follows:—_The sympathetic harmony between animals, other things being equal, is _IN INVERSE PROPORTION to their rank in that scale of comparison in which man is taken as the maximum of perfection. Consequently, man is most deficient in this instinctive something, which, for lack of a better term, I have ventured to style 'sympathetic harmony,' while the simplest organization has it most developed. This last, you perceive, Monsieur, is only inductively true;—when we get below a certain stage in the scale, we find the difficulties of observation increase in a larger ratio than the augmented sympathy, and so we are not compensated; 't is, for instance, like the telescope, where, after you have reached a certain power, the deficiency of light overbalances the degree of multiplication. Knowing this, my first aim was to find out what animal would suit best,—what one that could be easily observed was most susceptible, most sympathetic. 'T was a long labor, Monsieur; I shall not tire you with the details. Enough that I found in the snail the instrument I needed,—and in the snail of the Rocky Mountains the most perfect of his kind. You smile, Monsieur. Eh, bien! 't is not philosophic to laugh at the means by which one achieves something. Smile how you will, 't is a fact that in the snail which is so common and grows to such an enormous size in the valleys and on the slopes of your great Cordilleras I found an animal combining a maximum of sympathetic harmony with the greatest facility of being observed, the best health and habits, and the utmost simplicity of prononcée manifestation. But, you ask, what seek I, then? My Heaven, Monsieur! there was the grand Idea,—the Idea upon which I build my pride,—the Idea that is mine! When it came to me, Monsieur, this Idea, a great calm filled all my soul, and I felt then the spirit of Kepler, when he said he could wait during centuries to be recognized, since the laws he had demonstrated were eternal and immutable as the Great God Himself! Yes, Monsieur! For in that crude, undeveloped Idea were already germinating the wonders of an achievement grander than any of Schwartz, or Guttenberg, or Galileo. Oh, this beautiful, grand simplicity of Science, which was able, from the snail itself, the very type and symbol and byword of torpidity and inaction, to evolve what was to conquer time and space,—to outrun the wildest imaginings of Puck himself!"
——What a coltish fire of enthusiasm pranced in the worthy little
Frenchman's veins, to be sure!
"Eh, bien! Now, distance made no matter; it was forever subdued. I could as soon send messages to the Sun itself as to my next-door neighbor! Smile on, Monsieur! César Prévost shall not be piqued at your incredulity. He also was amazed, prostrated, when all the stupendous consequences of his discovery first flashed upon his mind; and it was very long before he could rid his mind of the notion that he was become victim to the phantasms of a ridiculous dream. Eh, bien! 't was very simple, once analyzed. Know one fact, and you have all. And this one fact, so simple, yet so grand, was just this:—That a male and female snail, having been once, by contact, put in communication with one another, so as to become what magnetizers call en rapport the one with the other, continue ever after to sympathize, no matter what space may divide them. 'T is in a nutshell, you perceive,—and giving me the entire principle of an unlimited telegraphic communication. All that was to do was to systematize it. Tedious work, you may conceive, Monsieur; yet I did not shrink from it, nor find it irksome, for my assured result was ever leading me onward. Ah, bah! what did I not dream then?—Passons!
"I was not rich, and so, to save the trouble and expense of importing my snails to Paris,—vast trouble and expense, of course, since my experiments were so numerous,—I came across the Atlantic, and fixed myself at a point near St. Louis, where I could study in peace and have the subjects of my experiments close at hand. I used to pay the trappers liberally to get my snails for me, instructing them how to gather and how to transport them; and to divert all suspicion from my real objects, I pretended to be a gourmet, who used the snails solely for gastronomic purposes,—whereby, Monsieur," said César Prévost, with a humorous smile, "I was unfortunate enough to inspire the hearty garçons with a supreme contempt for me, and they used to say I 'vas not bettaire zan one blarsted Digger Injun!' Mon Dieu! what martyrs the votaries of Science have been, always!
"Eh, bien! I shall not bother you with my experiments. In brief, let me give you only results, so as to be just comprehensible. Given my law, I had to find, first, the manner exactly in which snails manifest their sympathy, the one for the other,—c'est à dire, how Snail A tells you that something is happening to his comrade, Snail B. There was a constant law for this, hard to find, but I achieved it. Second, to make my telegraph perfect, and pat my system beyond the touch of accident, I had to discover how to destroy the rapport between Snails A and B. Unless I could do this, I could never be sure my instruments were perfectly isolated, so to speak. 'Twas a difficult task, Monsieur; for the snail is the most constant in its attachments of all the animal kingdom, and I have known them to die, time and again, because their mates had died,—
"'Pining away in a green and yaller melancholie,'
"as your grand poet has it, Monsieur. Still, I succeeded, and I am very proud to announce it;—'twas a great feat, indeed—no less than to subvert an instinct! Third, I found out the way to keep them perfectly isolated, so as to prevent any subvention of a higher influence from weakening or destroying the previous rapport. Fourth, what sort of influence brought to bear upon Snail B would be sympathetically indicated most palpably in Snail A. So, Monsieur, you may fancy I had my hands full.
"But I succeeded, after long labor. Then I spent much time in seeking to perfect an Alphabetical System, and also a Recording Apparatus, capable of exactly setting forth the quality of the sympathy manifested, as well as the number of the manifestations. When these things were all perfected, I should have a complete system of Telegraph, which no circumstances of time, distance, or atmosphere could impair, which would put on record its every step, and permit no opportunity for error or for accident.
"Eh, bien! Man proposes,—God disposes. Monsieur, when I began my experiments, when I devoted myself, my energies, and my life itself to developing and utilizing my discovery, my motives were purely, exclusively scientific. My sole aim was to win the position of an eminent savant, who, by conferring a signal benefit upon the race, should merit the common applause of mankind. But, as time wore on, as my labors began to be successful, as the grand possibilities of my achievement arrayed themselves before me, other dreams usurped my brain. I, the inventor of this thing, so glorious in its aspect, so incomputable in its results,—was I to permit myself to go without reward? Fame? Ah, bah! what bread would Fame butter? 'Twas a bubble, a name, an empty, profitless sound, this coquin of Fame! 'Proximus sum egomet mihi,' says Terence,—or, as your English proverb has it, 'Charity begins at home.' I bethought me of the usual fate of discoverers and inventors,—neglected, scoffed at, ill-used, left to starve. The blesser of the world with infinite riches must nibble his crust au sixième. Why, then? Because, in their sublime eagerness to serve others, they forget to care for themselves. Eh, bien! One must still keep his powder dry, said your great Protector. This discovery was to double the effectiveness of men's hands,—therefore, was grandly to enrich them. But could it not be also made a notable instrument for wealth in one man's hands? Ah! brave thought! How, if, none the less resolved to give man eventually the benefit of my Idea, I should yet keep it in abeyance, till I had made my own sufficient profit out of it? It could be done;—surely, to use it well were less difficult than to have invented it. So dreams of wealth and luxury began to fill my brain. I would enrich myself till I had become a power, emphatically,—till all purchasable things were within my reach. Then I should likewise become a benefactor of the race; for my intentions were liberal, and intelligence sustained adequately can effect miracles. Then, when I had made myself veritably the Apostle of Riches, I would put the capstone to man's debt to me, by endowing him with knowledge in the uses of this great instrument whereby I had made myself so great. Ah, Monsieur, you see, Haroun Alraschid had set me on his throne for an hour by way of jest, and I imagined myself Caliph in Bagdad forever!