Mona's mother falleth mourning:
O, 't is hard, so hard, to see
Prattling child to woman turning,
As to grander company!
Little heart she lulled with hushes
Beating, burning up with blushes,
All with meditative dreaming
On the dear delicious gleaming
Of the bridal veil and ring;
Finding in the sweet ovations
Of its new, untried relations
Better joys than she can bring.

In her hand her wheel she keepeth,
And her heart within her leapeth,
With a burdened, bashful yearning,
For the babe's weight on her knee,
For the loving lisp of glee,
Sweet as larks' throats in the morning,
Sweet as hum of honey-bee.

"O my child!" cries Mona's mother,
"Will you, can you take another
Name ere mine upon your lips?
Can you, only for the asking,
Give to other hands the clasping
Of your rosy finger-tips?"

Fear on fear her sad soul borrows,—
O the dews are falling fair!
But no fair thing now can move her;
Vainly walks the moon above her,
Turning out her golden furrows
On the cloudy fields of air.

Sudden she is 'ware of shadows,
Coming in across the meadows,
And of murmurs, low as love,—
Murmurs mingled like the meeting
Of the winds, or like the beating
Of the wings of dove with dove.

In her hand the slow wheel stoppeth,
Silken flax from distaff droppeth,
And a cruel, killing pain
Striketh up from heart to brain;
And she knoweth by that token
That the spinning all is vain,
That the troth-plight has been spoken,
And the thread of life thus broken
Never can be joined again.


AT PADUA.

I.

Those of my readers who have frequented the garden of Doctor Rappaccini no doubt recall with perfect distinctness the quaint old city of Padua. They remember its miles and miles of dim arcade over-roofing the sidewalks everywhere, affording excellent opportunity for the flirtation of lovers by day and the vengeance of rivals by night. They have seen the now vacant streets thronged with maskers, and the Venetian Podestà going in gorgeous state to and from the vast Palazzo della Ragione. They have witnessed ringing tournaments in those sad, empty squares, and races in the Prato della Valle, and many other wonders of different epochs, and their pleasure makes me half sorry that I should have lived for several years within an hour by rail from Padua, and should know little or nothing of these great sights from actual observation. I take shame to myself for having visited Padua so often and so familiarly as I used to do,—for having been bored and hungry there,—for having had toothache there, upon one occasion,—for having rejoiced more in a cup of coffee at Pedrocchi's than in the whole history of Padua,—for having slept repeatedly in the bad-bedded hotels of Padua and never once dreamt of Portia,—for having been more taken by the salti mortali[A] of a waiter who summed up my account at a Paduan restaurant, than by all the strategies with which the city has been many times captured and recaptured. Had I viewed Padua only over the wall of Doctor Rappaccini's garden, how different my impressions of the city would now be! This is one of the drawbacks of actual knowledge.