“Acquaintance with the subject is necessary to appreciate its argument, which is often in technical form. The translation is apparently ‘faithful, if not elegant,’ as the preface says. An occasional roughness in its style may be pardoned for the sake of its conciseness.” Edmund H. Hollands.

+ – Philos. R. 15: 553. S. ’06. 830w. R. of Rs. 33: 127. Ja. ’06. 70w.

Holbrook, Richard Thayer, tr. Farce of Master Pierre Patelin, composed by an unknown author about 1469 A. D. **$2. Houghton.

“The first English version of a curious English drama, written about 1469, and made from the editor’s manuscript copy of the only extant exemplar of the Lyons edition, printed about 1486. There is also but one copy known of an edition of about 1489, and the present version is illustrated with fac-similes of the quaint woodcuts in that edition. No earlier samples of these old farces have come down to our day. This play was wonderfully popular, and attained a fame unparallelled in the history of the early stage and seldom equalled since. All students of the drama will be interested in it.”—Critic.


“His book is a fine specimen of the scholarship of his country. The translation is, like the original, idiomatic and rollicking. Its author catches the lights and shades; he sees and renders all the humour. He is, at times, it is true a little stilted.”

+ + – Acad. 70: 158. F. 17, ’06. 1010w. Critic. 48: 286. Mr. ’06. 100w. + Dial. 39: 449. D. 16, ’05. 40w.

“The translator has well accomplished a difficult task.”

+ + – Nation. 82: 146. F. 15, ’06. 440w. + Spec. 96: 391. Mr. 10, ’06. 250w.

Holbrooke, George O. Verses. $1. Broadway pub.