Professor Brown has brought an enormous undertaking to its completion, aided by Professors Driver and Briggs. It is “the most important contribution to Hebrew lexicography since the ‘Thesaurus.’ When it is added that the gains of three-quarters of a century in Semitic philology, in textual criticism, geographical exploration, and archaeological research, as well as in Biblical exegesis, have been brought to bear on the lexical problems of the Old Testament, it will be understood that the lexicon has no need to commend itself by even the greatest names of former generations.” (Nation.)
“It is, indeed, a veritable thesaurus, and will not fall far short of meeting the most exacting requirements. It is safe to predict that it will be a long time before it is superseded; and in the meantime it will remain what it is now, an indispensable helper.” Charles C. Torrey.
| + + | Am. J. Theol. 11: 510. Jl. ’07. 2990w. |
“We regret that the price of this essential dictionary will conduce to the further neglect of the Hebrew language in our theological seminaries.”
| + | Ind. 62: 46. Ja. 3, ’07. 310w. |
“Let the place of honor among the religious books of the year be given to a monument of patient toil and exact and searching scholarship. Professor Francis Brown’s ‘Hebrew and English lexicon of the old Testament.’”
| + + + | Ind. 63: 1235. N. 21, ’07. 130w. |
“Scholars of the English tongue have now in their hands an instrument not only unsurpassed, but unrivalled in any other language.”
| + + | Nation. 84: 595. Je. 27, ’07. 200w. |