“Allowing for the inevitable loss that must result thru even a good translation from the delicate, impassioned Italian into the sterner, less flexible English, Fogazzaro’s novel is still a masterpiece.”
| + + | Ind. 63: 1227. N. 21, ’07. 60w. | |
| Lit. D. 34: 961. Je. 15, ’07. 300w. |
“The title is rather misleading, since the author has apparently intended to represent not so much the moral life of an individual as the working forces distinctive of a period.”
| + − | Nation. 85: 121. Ag. 8, ’07. 470w. | |
| + | N. Y. Times. 12: 351. Je. 1, ’07. 970w. |
“As far as general interest as opposed to Italian interest in concerned, ‘The sinner’ far surpasses its predecessor, ‘The patriot’—‘Piccolo Mondo Antico.’”
| + | N. Y. Times. 12: 380. Je. 15, ’07. 230w. |
“A work of art both high and clean. It is the first half of a two-volume novel, a work of power, which needs to be read entire.”
| + + | Outlook. 86: 609. Jl. 20, ’07. 360w. |
“The work is veritably great.” Vernon Atwood.
| + + + | Putnam’s. 2: 620. Ag. ’07. 490w. |