In the evening he informed his mother of their neighbor's illness, and the next day Mme. Durand took her place at her bedside. It was a dangerous illness, but youth, good care, prayer, and a novena to the Blessed Virgin triumphed, and at the end of fifteen days she began to improve. During this time Mme. Durand devoted herself to this sweet, patient child. When her care was no longer necessary she continued to go every morning to her patient's room. They worked and talked together. Mme. Durand spoke of her son and she of her mother whom she had lost, and insensibly a mutual affection sprang up between them. Jacques listened with interest to his mother's praise of the sick child, and was for a moment distracted from his remembrance of Madeleine. He had, moreover, that modesty of true love which shrank from the avowal of its tenderness. His mother knew nothing of his love, and touched by the sweetness and patience of the young girl whom she had nursed, hoped she might yet become her son's wife.

One evening in the month of June he was walking with his mother in the gardens of the Luxembourg. He remembered his last meeting with Madeleine, which recalled these verses of Brizeux:

"Un jeune homme
Natlf du même eudroit, travailleur, économe
En vòyant sa belle âme, en voyant sou beau corps
L'airnée: les vieilles gens firent lea deux accords."

He was about to speak to his mother of Madeleine when she said to him, "My son, you are entering your [{702}] twenty-sixth year, it is time for you to marry, and if you wish, I should like to call our neighbor, the young girl whom I have nursed, my daughter."

"Mother," said Jacques, "I cannot marry her, I love another." He then related his simple story, and pronounced for the first time Madeleine's name. Mme. Durand listened much moved. She understood and shared the trusting faith of her son. "My child," said she, "it shall be as you desire. I will go on Sunday to the Patronage."

The week passed. Mme. Durand continued to see her patient often, and she, nearly restored, came sometimes to her apartment at the time Jacques was at the printing office, for his mother wished to prevent a meeting which might perhaps trouble an innocent heart. But on Saturday, having returned sooner than usual, he found the young girl in his mother's room. They conversed a moment, and she withdrew. In the pallid face he recognized the sweet countenance of Madeleine. When she had gone, he embraced his mother, weeping and smiling at the same time. "It is she, it is my sweet Madeleine." His mother, returning his embrace, exclaimed, "She shall be your wife and my daughter."

I must tell you how, on Jacques' return from work, Mme. Durand went for Madeleine, how they passed many a pleasant evening in conversation or in reading a good book, and under their mother's eye loved each other with a pure and earnest love.

At the end of a month Mme. Durand obtained the consent of Madeleine, but she said nothing to her of her son's secret, of their meeting, of the letter, of the feelings so long cherished, nor of the protection of Mary, who had brought together these two Christian souls. This she left for him to relate one day when he was alone with his betrothed. She listened much affected, and you may be surprised to learn that she forgot to ask for the lost letter and the medal of the Virgin.

Mme. Durand saw the good abbé and the sister at the Patronage, and they approved the marriage. The consent of the soldier brother was asked and obtained.

The marriage was to take place in a few days. "Beg pardon," says Antoine, "these two young people were made for each other—a fine match really. You will not believe me, but I love them as if they were my own children."