The distance from Jaroslav to Moscow out is about 160 miles, and the journey occupied seven days and the better part of seven nights.

Our author made another journey, accompanied by his wife and six children, and an amusing English "handy man", called Harry, who was for ever knocking somebody down and getting the party into all sorts of scrapes with the police. They started from Moscow, and rode about 500 miles into the interior. Their equipment consisted of two vehicles called tarantasses, each drawn by three horses. The baggage, and a good store of bread, tea, sugar, sardines, brandy, and wine, were stowed away in the bottom of the wagons, and over them were spread straw, feather beds, rugs, and other contrivances for breaking the severity of the jolting. The passengers reclined on the top. Many time they had no bed but the tarantass, and no food but what they had brought with them. Harry found plenty of employment for his fists, as well as for his ingenuity in bridge building and other useful arts. Once he detected a waiter, in the end where they stopped at Tula, stealing a bottle of castor-oil from the medicine chest. It was only fit punishment to make the thief swallow a large dose; but when the effects of the drug began to show themselves, the man declared himself poisoned, and was carried to the hospital, while the travelers and their effects were placed under the charge of the police.

"We were prisoners for nearly 2 hours, when a doctor from the hospital, fortunately for us, a jolly Russ, came with a captain of police. While the captain of the police tackled Harry, who, ignorant of the language, answered 'da, da' (yes, yes) to everything. I explained to the doctor of what had really happened. The worthy doctor having gotten hold of the oil bottle cried,
"'Bravo! Poison! The most excellent medicine in pharmacy. Look here, captain. The pig' (meaning the waiter) 'was taken ill with cholera, cramps, spasms, vomiting here—mind you, here in this room—before madame and mademoiselle. They run to the next room, so does my friend here, a great English my-lord. What could they do? But, sir, the case was desperate. This gentleman' (pointing to Harry) 'is a great doctor, accompanying my-lord and his family; there was no time to send for me. What does he do? He opens his great medicine-box—look, there it is—and gives the dying moushick a great dose of apernicocus celantacus heprecaincos masta, the best remedy in the world for cholera. I tell you, "Yea Boch!" there now, that's the truth.'
"'But,' said the captain, 'the moushick, doctor, how is he?'
"'Ah! the pig!' (and here he spat on the ground in contempt), 'I left the beast quite well and sleeping. I will answer for him. Come, captain, let us go. Poison! That is a good joke! Come, captain. Safe journey. Good-bye!'
"The police captain was satisfied, however reluctantly. With two bottles of something better than castor-oil, and a fee, which the doctor might or might not divide with the captain, I paid the cost of Harry's thoughlessness."

Having reached their destination, and purposing to remain in that part of the country for some time, our English friends obtained a house, and went to housekeeping. The torment they suffered from thievish and idle servants is pitiful to read. The lower-class of Russians seem to have no more idea of working without an occasional application of the stick than a sluggish horse; and an honest servant is the rarest thing in the empire. Our author began housekeeping with four—a key-keeper (housekeeper), cook, room-girl (housemaid), and footman. The dishes were put upon the table dirty, just as they had been taken away after the previous meal, because it was nobody's business to wash them; so a dish-washer was added to the retinue. At the end of a week it was found that nobody had time to scrub the floors; so scrubbers had to be hired. Then another was wanted to wash clothes (though nobody could be found who knew what it meant to get up linen, and the authors wife had to do it herself); another to clean boots; a man to cut and fetch wood; and another man to [{114}] split it and keep up the fires. Thus in one week the establishment increased to thirteen souls. Their wages, it is true, were small, but their pilferings were great. One day the master and mistress resolved to examine the servants' boxes. In the first one opened they found a canvas bag filled with lump-sugar, parcels him and of tea and coffee, needles, pins, buttons, hooks and eyes, tape, laces, soap, candles, children's toy», sealing-wax, pens, note paper, and a keep of small articles, all of which had been stolen. Every box had been opened in turn, and not one contained less than the first, and many of them contained more.

Dishonesty, as may be supposed, is not confined to the lower classes, but infects all ranks. The traders are the greatest cheats in the world; we were going to say the greatest except the government officials; but these are not exactly cheats, because their extortion is open and unblushing. When our author once told a Russian baron that English magistrates were incorruptible, the assertion caused an incredulous laugh, and a remark from the baron that he could buy any country magistrate in Russia for 50 kopecks (about 35 cents). Certainly our friend often found it convenient to prove their venality, especially when Harry of the strong arm had been giving his fists a little more exercise than was strictly according to law. Trade is a system of lying and cheating. The commonest purchase can rarely be made without a tedious and vociferous process of bargaining, very much such as goes on when a veteran jockey sells an old horse at a country fair. Our author had occasion to buy a pair of boots and a portmanteau at Tula. After over an hour's wrangling the price was reduced from 48 roubles to 16, and the letter some afterward proved to be about twice as much an the articles were worth. "How shameful of you," said the buyer to the seller when the transaction was concluded, "to ask three times more then you would take, and then to tell so many lies!" "Oh!" he replied, "words do not rob your pocket. I am no thief. It is all fair bargaining." The larger operations of commerce, if not so noisy, are at least no more honest then the retail dealing. It has been remarked that profitably to understand trading in Russia would require a course of many years training at university teaching the principles and practice of chicanery, bribery, smuggling, and lying. A rich trader of St. Petersburg gave our author of good deal of information about the way business is carried on. Contracts with the government, especially, are managed in a very curious fashion. Some one is appointed by the state to draw up plans and specifications of the work to be done, and to fix and "upset price." The contract is then offered at auction, and the lowest bidder under this upset price takes it. As there is a tacit understanding that the successful competitor shall pay the official who fixes the upset price a commission of 10 per cent on the gross amount of the contract, it follows, as a matter of course, that this price is always ridiculously high.

Smuggling is carried on very extensively, not as commonplace rascals do it, across the frontier, but through the custom-house itself. "Just look," said the merchant, "at this piano-forte—a first-rate 'grand' from Broadwood. Had that instrument come through the 'Tamoshny' a as a 'forte-piano,' it would have cost me 100 rubles, that is 15 pounds of your money. But, sir, I shipped it as a threshing machine—my children have certainly made it one—and it cost me no duty at all; machinery, you know, is the only thing duty-free. I paid my expediter his little commission, and he managed to convince the examining official, by what means I do not stop to inquire, that a threshing machine it was, and as such it passed." Not only is the temptation to dishonesty so strong, but honesty, on the other hand, is fraught with great danger. [{115}] A tradesmen, who was beginning business in St. Petersburg, imported a quantity of plain glass-ware, the duty on which was two roubles and twenty-five kopecks per pood. He meant to pay the duty in an honest, straightforward way; but this did not suit the custom-house officials, who wanted their little commission. They discovered by some singular optical delusion that the plain glass was all colored and gilded, the duty being thus raised to ten roubles per pood. Nor was this all, for the unfortunate tradesman was moreover fined fifty per cent for a false declaration, and his dear loss by the importation was about $500. This and a few similar transactions with the custom-house, in which he stood out for the payment of just dues and no corruption, ruined him. There is no redress for such outrages in Russia.

We have no space to go into details of the condition of the serfs, which our author represents as miserable in the extreme. The stewards on many of the estates are German adventurers of the worst description, who cheat their employers, oppress the serfs, and do all that man can do to ruin the country. Many of the lower class do not thoroughly understand the czar's ukase of emancipation, and even those who do understand what great things it does for them, show little or no gratitude. That is a virtue of slow growth in a Russian bosom. Some of the wisest land-owners anticipated the time set by the decree for the abolition of serfdom, and immediately began to work their estates with paid labor. The result was perfectly satisfactory. In a few districts, however, the publication of the emancipation ukase was followed by tumults and disorders, and now and then the peasants took a bloody vengeance on their oppressors. Our author witnessed one scene between a villanous steward and his emancipated serfs, which came near being tragical. The steward was roused from his slumbers one morning by a big strong mooshick, or peasant, who acted as his coachman. Entering the room rather unceremoniously, the man bawled out, in a peremptory voice:

"'Come, master, get up quick! You're wanted in the great hall.'
"The steward started at the unusual summons, and stared at the fellow in blank astonishment, unable to understand what he meant.
"'Come, I tell you; rise—you're wanted.'
"'Dog!' roared the steward, almost powerless with rage—'what do you mean by this insolence? Get out!'
"'No,' said the man, 'I won't get out. You get up. They are all waiting.'
"'Pig! I'll make you pay for this. Let me get hold of you, you villain!' and he jumped out of bed; but as he did so he perceived three of his other men-servants at the threshold ready to support the coachman.
"'Oh! this is a conspiracy; but I'll soon settle you. Evan, you devil, where are you? Come here.'
"Evan thus called—he was a lacquey—appeared at the door with a broad grin on his face.
"'Did you call, master?'
"'Yes, villain; don't you see? I am going to be murdered by these pigs. Go instantly for the policemen.'
"'No, no, baron; I have gone too often for the stan's men. We can do without them this morning.'
"'Come, come, master,' again struck in the tall coachman, 'don't you waste our time and keep the company waiting. Put on your halat; never mind the rest of your clothes; you won't need them for a little. You won't come—nay, but you must.' And he laid hold of him by the neck. 'Come along!' and so they dragged their victim into the great dining hall.
"There, sitting round the room on chairs and lolling on the sofas, were all the souls belonging to his domestic establishment, about thirty in all. Pillows were spread on the floor in the middle of the room; to these the steward was dragged, and forcibly stretched on them face down, with two men at his feet and two at his head.
"The coachman, who had been pretty frequently chastised in former times, was ring-leader. He sat down on a large easy-chair, the seat of honor, and ordered a pipe and coffee. This was brought him by one of the female servants. When the long cherry-tree tube began to draw, in imitation of his master's manner he puffed out the smoke, put on a fierce look, stretched out his legs, and said, 'Now then, go on. Give the pig forty blows! creapka (hard)!'
"In an instant the halat was torn up, and two lacqueys, standing at either side, armed with birch-rods, slowly and deliberately commenced the flagellation. The coachman told [{116}] off the blows as he smoked in dignity, 'one, two, three,' and so on to forty.
"'Now, then,' said coachee, 'stop. Brothers and sisters, have we done right?'
"'Right!' they all said.
"'Is there one here whom he has not beaten?'
"'Are you satisfied?'
"'Then go all of you home, and leave this house. Not one must remain. Release the prisoner.'
"Up jumped their tyrant, little the worse bodily for the beating he had got, but he was livid with rage. His face turned green and purple, he gnashed his teeth, and spat on his rebellious slaves. Speech seemed gone, and they all laughed in his face.
"'Master,' said the coachman, walking leisurely towards the door, 'we have not hurt you, but have given you a small taste of your own treatment of us for many years; how do you like it? We are free now, or will be soon, and will not be beaten any more. Good-bye; don't forget the stick. And listen. It you whimper a breath against any of us for this morning's work, your life is not worth a kopeck two hours after.' Each made a respectful bow as he or she went out, and the tyrant was left alone in the deserted house."

This, however, was not the end. In a short time the peasantry from a long distance began to collect in the courtyard. A mill belonging to the state stopped work, and its thousand hands joined the gathering crowd. The steward appeared among them, and in a terrible rage ordered them to work, They simply shrugged their shoulders and made him no answer. He struck one of them with his open hand, and the peasant in return spat in the steward's face.

"The Russian spit of contempt, the most unpardonable of Russian insults, is unlike any other kind of spitting. The Yankee squirt is a scientific affair; Englishmen who smoke short black pipes in bars, on rails, and elsewhere, expectorate in an uncleanly, clumsy way. But with an intense look of detestation, as he says 'Ah pig!' the Russian, with the suddenness and good aim of a pistol shot, plunges a ball of spittle right into the face or on the clothes of his adversary, making a sound like the stroke of a marble where it hits. It is a weapon always ready, I have frequently seen a duel maintained with it for a considerable time at short range.
"Matt, having thus shown his contempt, coolly leaned himself up against the gate, but the steward, insulted as he had never been before in this characteristic manner, before so many of his cringing slaves, lost any remains of reason his rage might have left him. He used hands and feet on the crowd of passive and hitherto quiet surfs, and seeing the old starost—Matt's father—coming up the road, he ran and colored the old man, dragged him to show where his son stood, and roared out his orders to take the devil into the stan's yard for punishment.
"'Old devil!' he said, 'you are at the bottom of all this rebellion, you and your son. You shall flog him; and then I shall make him flog you. Go, pig, and take him away!'
"The old man, for the first time in his life, openly disobeyed his tyrant's orders. He folded his arms across his sheepskin coat, gave the usual shrug, spat contemptuously on the ground, and said, 'No, steward, that is your work. Now, I will not.'
"'Dog! Devil! do you refuse to obey your master? I will, if it is my work, drag you to punishment myself.'
"With that he sees the starost by his luxuriant white beard, and began pulling him towards the next house, which, I have said, was the magistrate's and the police station. The old man resisted with all his might, and in the struggle he fell leaving a large mass of grey or rather white hair in steward's hands. The steward, finding he could not pull the starost by main force, lifted his foot, shod with heavy leather goloshes, and struck the old man twice on the head. The blood immediately ran down. Up to this moment the crowd of peasants, which had increased enormously, had been quiet spectators of the scene; but the site of the old man's blood gave the finishing touch to their patience. Without a word the crowd began slowly to move and concentrate itself around the steward and his fallen official. There might then have been five or six hundred people, and the numbers were increasing every moment, as the men came in from the stopped works. A rush took place, and the centre space was filled up with the mass. The bleeding starost was passed to the outside. The steward was surrounded, and many hands were laid on him. I do not believe there had been any premeditated designed to hurt the steward, cordially as they all hated him. Had he applied the listen given him that morning, and apprehended the changed feelings and circumstances of the serfs, he might have been passed from among them without further injury. But his passions were ungovernable, and he was slow to believe in the possibility of any resistance on the part of the poor slaves he had so long driven. The crowd swayed heavily from one side to another, tugging and pulling the poor steward about; and now he was in peril of his life. My window was wide open [{117}] He made a mute appeal to me for help. I signed to him to try the window. By some extraordinary effort he broke loose, and major rush and a spring to catch the sill. He succeeded so far, and two pair of strong arms were trying to drag the fat body through into the room; but we were too late, or rather he was too heavy for us. The crowd tore him down, and held him fast. Then a voice was heard, clear and decided as that of an officer giving the word of command—'to the water!' The voice was Mattvie's. A leader and an object had been wanted, and here there were both. Instantly the order was obeyed. The crowd, dragging the steward, left the front of my house and took the direction of the lake.
"We hurried through the court-yard down to the end of the cotton-mail, and came out on the banks of the lake, just as the raging crowd of serfs were tying a mat with a large stone in it to the stewards neck.
"Around the margin of the lake the ice was to some extent broken, and their evident intention was to throw him in. We ran to meet them, and if possible prevent the horrid act of retribution. But we were too late; they had selected the part of the bank nearest the road, as it was higher than the rest; and just as we came painting up, we saw the body of the steward swaying in the hands of a dozen of the man, and heard the fatal words given out by Matt: 'Ras, dwa, tree' (One, two, three); then a cry of despair, above the yelling of the crowd; than a plunge in the water; no, two plunges. The ragoshkie, or bark mat, containing the heavy stone which was to keep the steward down, had not been a good one; for as the body passed through the air, the stone fell from the mat, splashing a second or two before, and a little beyond the spot where he came down. He disappeared under the water for a moment or two, then made desperate efforts to scrambled to his feet, in which he succeeded, standing up to his shoulders in the shallow water, and with the mat bag, drenched and limp, hanging from his neck. There he stood within twenty feet of the bank, facing a thousand yelling enemies. Outside was plenty of firm ice; but between him and them there might be thirty feet of deep clear water, the bed of the lake dipping many feet immediately beyond where he stood. He seemed to comprehend his position, and was evidently making up his mind to contend with the deep water rather than with the turned worms upon the bank. He had raised one arm, either for entreaty or defiance, and had taken off few steps toward the ice, when one of the many stones thrown at him struck the uplifted arm and it fell powerless to his side. Another, but a softer missile, struck him on the head. He fell down under the water, and again recovered his feet; but the stones were now—like hail about him. The serfs were as boys pelting a toad or frog—and their victim in the water did look like a great overgrown toad.
"Saunderson and I had made several attempts to be heard, or to divert the attention of the people; but it was spending idle breath: 'Go away; it is not your business,' some of the men said; others, more savage, asked how we would like the same treatment."