"What does 'oo say?" persisted the little fairy, shaking her curls, and giving him an arch look. "I don't t'ink 'oo do."

"Why—why—do you a—" Mr. Basher got out.

"'Cause 'oo never 'members what 'oo's t'inkin' 'bout."

Poor Basher could do nothing after that but stare vacantly at the wall, and smile a smile that is often seen on board a ship as soon as she reaches rough water. Certainly, in another sense little Dolly had put Mr. Basher completely at sea.

But I'm forgetting about the sacrifice. You know what a sensation the cards produced. The receivers whose eyes first fell upon that of Miss Rosina Criggles expected, of course, to read "Col. Washington Dolickem" on the other. That was a conclusion everybody had arrived at for more than six months previous; and if the bold, heavy card of Col. Dolickem did not accompany the delicately scented, somewhat thinner and smaller one of Miss Criggles, it would be, doubtless, the still heavier, manlier, bolder card of General Yinweeski, of the Russian Embassy, or Major Thwackemout, of the Ninth Fussyliers, as Tom Wagstaff used to call them. That same farceur never spoke of the dwelling-place of Miss Criggles but as "Camp Criggles."

"None but your generals and your colonels and your majors ever get their feet under the mahogany at Camp Criggles," said Tom; "and a pretty mess they make of it." This was in allusion to the everlasting on dits about the duel, or the cowhiding, or some such other agreeable encounter which was daily expected to come off between the rival combatants for the hand, and, I may add, the five-twenties, of the charming Rosina.

You should have heard Tom when he heard the news.

"Has he? What, Basher! Not Blushing Basher! Look again. Some other Basher—some general, colonel, major, or turkey-cock-in-boots Basher. No? Our Basher? Then draw a pen across that line in the spelling-book, 'Faint heart never won fair lady,' for Basher of ours has done the deed, and none so faint as Basher."

Mr. Basher, you know, was an admirer of Miss Criggles. No, not surprising. It was his nature to admire; only he found it so difficult to give expression to his sentiments that his nature in this respect may be said to have always remained in an inchoate state. He was an exclamation-point minus the dot. How so pure a civilian ever got an invitation to dine at the Criggles mess-table is shrouded in mystery; and how he ever dared when there to brave the martial presence of General Yinweeski, of Colonel Dolickem, or of Major Thwackemout is no less mysterious. Dining at the Criggles table as he did—and if ever the Criggles family made a point of anything in this world it was the service of their table—he may be said to have gradually eaten his way into the affections of the charming Rosina. As he spoke less, he had more time, you see, than his martial rivals; and what was more to the purpose, he had a better manner than they. Men of war who are not mere "carpet valiants," but have smelt the straw above the mould in a gusty tent, may be pardoned for not having studied my book On the Bad Habits of Good Society. I pardon Colonel Dolickem for not having read it. The tactics of the knife and fork are good tactics to study, and practise too; but as long as your vis-à-vis at table will keep his knife out of the butter-plate, I would advise you to say nothing about his putting it into his mouth occasionally—especially if he wears a sword and you do not; for he might retort by putting that into you, and then you would find yourself quite as much at fault for want of the knowledge of a soldier's tactics, as Colonel Dolickem was in his ignorance of the tactics of a gentlemanly diner-out. Tom Wagstaff, the Beau Brummel of our club, and who, by the way, bought up an entire edition of my book for private circulation, heartily despised the colonel for his slovenly habit. "He had the misfortune to be brought up on a jack-knife, sir," said Tom, "as some babies are brought up on a bottle."

I said I would advise you not to say anything to a friend who mouths his knife, but I don't object to your looking at him when he does it. When he cuts the corners of his mouth, as he surely will, sooner or later, unless he has a practised hand, (and I have witnessed feats of dexterity of this kind which would surprise you quite as much as any ever performed by the Japanese jugglers,) you might call his attention to it, and playfully add: "So much, my dear fellow, for allowing yourself to be so distracted;" and then you can tell a good story to the company about another friend of yours—clever dog he was, too—to whom the accident which has just happened to your friend opposite happened so often, and from the same unfortunate habit of having distractions at table, that he was frequently seen to rise after dinner with both corners of his mouth gashed. He was cured, however, not of his distractions, but of putting his knife in his mouth at such times, by telling a joke in his presence about another individual to whom a similar accident happened under similar circumstances, and who cut himself so severely that he was obliged to be fed out of a bottle for a week. I have myself tried this friendly ruse several times, and have never known it to fail.