A moment after this remark, Cneius Piso suddenly turned to the child Caligula, and informed him that Tiberius was signing to him (Piso) to go down into the arena, and mount one of the spare horses; and, although unwillingly, he must go.

"And how shall I know what occurs?" cried the passionate, voluble boy. "It is like plucking out one of my eyes. Herod Agrippa here speaks Latin with such a dreadful, greasy accent, and so slowly; he is but learning the language."

Piso rose and said, "I have no choice but to obey; you have the slave Claudius with you; he not only speaks fluently, but I'll answer for it he will watch all the stages of the struggle with at least as much attention as any person in all this crowd will! His liberty, his wedding, and fifty thousand sesterces are at stake."

Saying this, he descended the steps of the narrow gangway which was (with scores of similar stairs) the means contrived for reaching and quitting the higher seats in the temporary circus. A few moments afterward, he was seen in the arena riding by the side of Tiberius to and fro.

"Now, slave, remember your duty," cried the child Caligula; "let nothing escape your eyes or my ears. What next?"

"Those queer-looking staves, my lord, which the illustrious Cneius Piso has mentioned as being in the hands of Thellus, have passed into those of the young knight, who is to conquer the terrible brute."

"What? the two truncheons with black, thick ends, and the rest of their length sheathed in metal? do you say that the knight Paulus has taken them into his hands? What good can they do him?"

"Yes, my lord; he has now passed both of them into his left hand, and holds them by the thin ends. Thellus has withdrawn a few paces; the old freedman, Philip, remains still near the youth. Ha!"

"What!"

"Tiberius Cæsar has signalled the arena to be cleared. O gods! we shall soon see the issue now. I care not for my freedom; I care for the safety of that brave young knight."