Felix Dornthal himself seemed less disposed to jest than usual. He was even grave, absent-minded, and gloomy to such a degree as to excite attention in the morning at church, where he arrived late, and at the wedding dinner, where, appointed to propose the health of the newly married pair, he acquitted himself of the duty with ease, but only to resume afterwards a complete silence. Family festivals were doubtless little to his taste, and perhaps it was ennui that produced so gloomy an aspect. Such, at least, was the supposition of his cousins, who, after declaring him disagreeable, left him to himself. He disappeared at the end of the repast, and now in these crowded rooms he alone was wanting. His absence, noticed by several persons, greatly excited his father’s impatience, who, to-day more than ever, ardently desired to witness before he died the marriage of his son. Illness had brought on the irritability of old age, and Heinrich Dornthal could no longer bear contradiction.
“Where can he be?” repeated he for the tenth time to his neighbor, who, with his look fastened on the door, seemed to share the uneasy expectation of the banker. At that instant Fleurange passed by. She stopped as she saw Wilhelm Müller again, at her uncle’s side. This time she recognized him at once, and, with the natural grace that gave a charm to her every movement, she approached and renewed her acquaintance with him. She learned in a few words that he had been absent, that his wife was restored to health, and had not forgotten her. Fleurange, in return, sent her many affectionate messages. Then she passed on, while her uncle, gazing at her, felt an increased regret, which she was as far from imagining as sympathizing with.
The piano was open. Several pieces had already been played with great success, and now all the younger members of the party were seized with the unanimous desire of dancing, which is so contagious, and in youth often a kind of necessary manifestation of joyousness. The Germans are all musicians, and Clement excelled. He at once divined the general feeling, and seized his violin. Hilda seated herself at the piano. Hansfelt took his place at her side, and the gaiety she fully participated in did not inspire her, like the rest, to leave her place. She was, therefore, in the best mood possible to acquit herself of the rôle which Clement with a glance assigned her in this improvised orchestra. The brother and sister struck up a waltz, and played with that skill, perfect time, and particular animation which, like the waltz itself, is peculiar to the German nation. In an instant there was universal animation.
Fleurange had occasionally danced with her cousins in the winter evenings, but she had never experienced, as on this occasion, the inspiriting effect of so much liveliness and so general an impulse. She involuntarily rose up with a desire to take a part in it, and at that very moment she heard these words addressed her: “Will you favor me with this waltz?”—an invitation so in accordance with the wish of the moment that she replied in the affirmative, and left the place before realizing it was her cousin Felix who was her partner. They danced around twice. Poor Heinrich Dornthal saw them sweep by, and uttered a joyful exclamation—the last that a feeling of hope or of paternal joy would ever draw from him again in this world!
Felix conducted Fleurange back to her seat. She was breathless, pale, and annoyed. While waltzing, he had uttered words she wished had never been said. Scarcely seated, her first impulse was to leave the spot where he stood, and even the room, but she could not. Felix’s hand, placed on hers, forced her to sit down again. Then Fleurange rose above her embarrassment. She comprehended that the time had come to be firm, calm, and decided—not a difficult thing when the heart and the will are perfectly in accord. That was the case in this instance, and Fleurange almost coolly awaited what her cousin had to say.
“I only beseech you for one word, Gabrielle,” said Felix, with more emotion and respect than usual—“one word, and, if you understood me, an answer.”
“I heard you,” said Fleurange.
“And understood?”
“Yes; and with regret, Felix.”
“Tell me plainly, Gabrielle, do you understand that I love you?”