"If hosen an' shoon thou never gavest nane,
Every nighte an' alle,
The whinnes shal prick thee to the bare bane,
An' Christe receive thy saule.

"From whinny-muir when thou mayest passe,
Every night an' alle,
To Brig o' Dread[43] thou comest at laste,
An' Christe receive thy saule.

"If ever thou gavest meate or drinke,
Every nighte an' alle,
The fire shall never make thee shrinke,
An' Christe receive thy saule.

"From Brig o' Dread when thou mayest passe,
Every night an' alle,
To Purgatory fire thou comest at laste,
An' Christe receive thy saule.

"If meat or drink thou never gavest nane,
Every nighte an' alle,
The fire will burn thee to the bare bane,
An' Christe receive thy saule.

"This ae nighte, this ae nighte,
Every nighte an' alle,
Fire, an' sleet, an' candle-light,
An' Christe receive thy saule."

Not in Brittany alone, but also in most of the country parts of France, the villagers have a custom during the winter of assembling in each other's cottages—or in a barn, if no other room of convenient size should offer—for the fileries du soir, when, by the light of a single candle, or the blazing logs upon the hearth, round which all sit in a circle, the women sew or spin, while some of the company take it in turn to sing or tell stories, or occasionally to read aloud for the amusement or instruction of the rest. Besides singing ballads which are already known, it not unfrequently happens that the villagers compose a new one amongst themselves during one of these veillées. Some one arrives, it may be a pilgrim, a beggar, or a neighbor, and relates something which has just happened; while the hearers are talking it over, probably another person comes in, bringing fresh details; interest becomes more and more excited, and all at once there is a general cry, "Let us make a song about it." The poet most in renown amongst the company is called upon to make a beginning, to which he accedes, after the customary amount of entreaty has been gone through. He improvises a strophe, which every one repeats after him; a neighbor continues the song, which is again repeated by all; a third adds his share, and so on, every new verse being taken up by all present, and repeated with the rest; and thus a new ballad, the composition of all, repeated and learned by all, flies on the following day from parish to parish, on the wings of its refrain, from veillée to veillée, and speedily finds its place among the poetry of the land. Most of the Breton ballads are composed thus by collaboration, and this manner of producing them has its name in the language; it is called diskan (repetition), and the singers are diskanerien.

But it is especially at the Pardons, or feasts of the patron saints, that are to be heard in their greatest perfection historical ballads, love-ditties, and songs on sacred subjects; and we turn again to the interesting pages of M. de Villemarqué, from which we have already drawn so largely, for a description of these festive occasions.

Every great Pardon lasts at least three days. On the eve, all the bells are set ringing, and the people busy themselves in decorating the church. The altars are adorned with garlands and vases of flowers, the statues of the saints clothed in the national costume, the patron or patroness being distinguished by the habiliments of a bridegroom or a bride. The former has a large bouquet, tied with long and bright-colored ribbons; the white head-dress of the latter glitters with a hundred little mirrors. As the day declines, the church is swept and the dust scattered to the winds, that it may be favorable to those who are coming to the morrow's festival. After this, every one places in the nave the offering he has brought the patron saint. These offerings generally consist of sacks of corn, bundles of flax, soft white fleeces, cakes of wax, or other agricultural productions, just as in the days of Gregory of Tours, who mentions the "multitudo rusticorum, ... exhibens lanas, vellera, formas ceræ, etc."[44]

Dancing then begins, to the sound of the national biniou, the bombardo, and tambourine, in front of the church, or by the fountain of the patron saint, or it may be near some ancient dolmen, which serves as a seat for the fiddlers: it is even stated that not more than a century ago dancing took place in the church itself—a profanity which the clergy invariably set themselves against, the bishops excommunicating obstinate offenders.