“Yes, I know you are certain of gaining your cause, as it is in your father's hands. But if some radical change does not take place in Lorenzo's habits, the immense fortune that awaits him will share the fate of that he has just squandered.”

“Therefore, Lando, as soon as the lawsuit is decided, I have formed the plan of inducing him to undertake one of those long journeys to some distant land, such as he has made so many of, and to take me with him. We shall soon come to a region where cards are unknown, and where he will never hear of dice, roulette, or of stocks.”

“Nor of Donna Faustina, either, eh, cousin?” said he, laughing. “But you are not in earnest about banishing yourself in this way for an indefinite period, leaving the civilized world, and sharing the life he leads in these interminable journeys?”

“I shall not hesitate a single instant, I assure you,” replied I warmly. “I shall esteem myself the happiest woman in the world if I can induce him to accede to my wish.”

“Then,” replied he with emotion, “you can really save him; for he now needs a powerful distraction, a complete and radical change, that will really give a new turn to his whole life. Nothing less than this can save him. But you are admirable, Cousin Ginevra, it must be confessed.”

“Wherein, Lando, I beg? In the course of a year you will consider my conduct very natural, and I hope Teresina will be of the same opinion.”

“Perhaps so. But I assure you I intend to take a very different course from Lorenzo. I have done many foolish things, heaven knows; but there is a limit to everything, and I hope never to follow his example.”

“Enough, Lando; you hurt my feelings and distress me.”

He stopped, and soon after went away, leaving me preoccupied with what he had told me, though I was not troubled. Oh! what life, what repose, I found in the secret love that had been made manifest to me! The excitement of my first moment of transport had died away, but I had not become indifferent. I clearly saw the gathering clouds. I felt I was surrounded by dangers of all kinds; but I had nothing of the vague fear often produced by anxiety with respect to the future. What could happen to me? What tempests, what dangers, had I to fear with the clear, unmistakable assurance of an unfailing support, constant assistance, and a love ever faithful and vigilant, and more tender than any human affection—a love that is infinite, which no earthly love can be? We sleep in peace on the stormiest sea when we are sure of the hand that guides us. How much more when we know that hand controls the waves themselves, [pg 769] and can still them at its will!

This conversation with Lando only served to increase my desire to leave Naples, and it was with real joy I saw the day of our departure arrive at last. I was joyfully making my preparations at an early hour in my room, which Lorenzo very seldom entered now, when he suddenly made his appearance. Of course I was doubly moved. But as soon as I glanced at his pale, agitated face, I knew he had come to impart some terrible news. But I only thought of what Lando had communicated, and exclaimed: