The impossibility of a world created ab æterno has also been argued from the impossibility of an infinite ascending series. The force of this proof does not, however, lie in the absurdity of an infinite series—for such an absurdity, as S. Thomas remarks, has never been demonstrated—but it lies in the necessity of granting a beginning to every term of the series itself; for, if every term of the series has a beginning, the whole series must have a beginning. S. Thomas, as we have just stated, teaches that an infinite ascending series is not to be judged impossible, “even if it were a series of efficient causes,” provided it depend on an extrinsic cause: In infinitum procedere in causis agentibus non reputatur impossibile.[86] This doctrine is universally rejected, and was fiercely attacked even in the time of the holy doctor; but he persisted in maintaining it against all, and wrote a special treatise to defend it contra murmurantes. The reason why S. Thomas embraced this doctrine seems to have been that the creation of the world in the beginning of time was an article of faith; and the saint believed that articles of faith are proved only by authority, and not by natural reason. He was therefore obliged to maintain that the beginning of time could not be demonstrated by reason alone. “The newness of the world,” says he, “cannot be demonstrated from the consideration of the world itself, because the principle of demonstration is the quiddity of things. Now, things, when considered as to their quiddity or species, do not involve the hic et nunc; and for this reason the universals are said to be everywhere and in all time. Hence it cannot be demonstrated that man or any other thing did not always exist.”[87]

To this argument we respectfully reply that, when the necessary conditions of a contingent fact are to be demonstrated, the principle of demonstration is not the abstract quiddity, or intelligible essence, of the things, but the contingency of their actual existence. But it is evident that whatever exists contingently has been educed out of nothing. It is therefore necessary to conclude that all contingent things have had a first moment of existence and of duration.

The Angelic Doctor refers also to a similitude by which some philosophers mentioned by S. Augustine undertook to explain the creation ab æterno. If a foot had been ab æterno pressed on the dust, the impression made by it would be ab æterno. In the same manner the world might have been ab æterno: for God, its maker, is eternal.[88] But we humbly reply that the impression of the foot on the dust cannot be ab æterno if it is contingent. For, if it is contingent, it has necessarily a beginning of its existence, and therefore of its duration also, as we have already shown. Whatever is made has a beginning of duration. Hence the fathers of the church, to prove that the divine Word was not made, thought it sufficient to point out the fact that he was ab æterno like his Father.

S. Thomas, after stating his conclusion that the temporal beginning of the world is not demonstrable, but simply credible, remarks as follows: “And this should be kept in mind, lest, by presuming to demonstrate what is matter of faith by insufficient proofs, we be laughed at by the infidels, who may think that on the strength of such proofs we believe our articles of faith.”[89] This advice is good. But we need not tell our readers that what we hold as of faith we hold on divine authority, irrespective of our philosophical reasons.

Perpetuity of time.—That time may go on without end is an evident truth. But will it go on for ever, or will it cease at last? To this question we answer that time will for ever continue. As long as there will be movement there will be time. There will ever be movement; therefore there will ever be time. The major of this syllogism needs no explanation; for time is nothing but the duration of movement. The minor is quite certain. For not only the rational creatures, but the earth itself and other corporeal things, will last for ever, as is the common doctrine of philosophers, who hold that God will never destroy what he has created. These material things will therefore continue to celebrate God’s glory for ever—that is, will continue to exert their motive power and to bring about divers movements; for such is their nature, and such their manner of chanting the praises of their Creator. Moreover, we know by faith that we shall rise from death and live for ever, and that the glorious bodies of the saints will possess, besides other privileges, the gift of agility, which would evidently be of no use if there were to be no local movement and no succession of time. Hence it follows that time will last for ever.

And let no one say that the Sacred Scriptures teach the contrary. For wherever the Sacred Scriptures mention the end of time, they speak, not absolutely and universally, but only with reference to certain particular periods or epochs of time characterized by some special events or manifestation of divine Providence. Thus we read in the Apocalypse that “there will be time no more”—Tempus non erit amplius—and yet we find that after the end of that time there will be a thousand years; which shows that the phrase “there will be time no more” refers to the time of mercy and conversion. Thus also we read in Daniel that “time has its end”—Quoniam habet tempus finem suum—but we see by the context that he speaks there of the Antichristian epoch, which of course must have an end. And the like is to be said of other similar passages.

The most we can admit in regard to the cessation of time is that, owing to the great catastrophe and the wonderful changes which the consummation of the present epoch shall bring about, the diurnal and the annual revolutions, which serve now as measures of time, may be so modified as to give rise to a new order of things, in which time shall be measured by a different standard. This seems to be the opinion of many interpreters of the Sacred Scriptures; though some of them speak as if after the consummation of the present things there were to be time no more, but only eternity. This manner of speaking, however, is no proof against the continuance of time; for the word “eternity,” when applied to the duration of creatures, means nothing else than sempiternity—that is, time without end, according to the scriptural phrase: Annos æternos in mente habui. We learn from S. Thomas that the word “eternity” is used in three different senses: First, we call eternity the measure of the duration of a thing which is always invariably the same, which acquires nothing from the future, and loses nothing from the past. And this is the most proper meaning of the word “eternity.” Secondly, we call eternity the measure of the duration of a thing which has a fixed and perpetual being, which, however, is subject to accidental changes in its operations. Eternity, when thus interpreted, means what we should call ævum properly; for the ævum is the measure of those things whose being lasts for ever, but which admit of succession in their operations, as is the case with pure intelligences. Thirdly, we call eternity the measure of a successive duration, which has before and after without beginning and without end, or simply without end, though it have a beginning; and in this sense the world has been said to be eternal, although it is really temporal. This is the most improper meaning of the word “eternity”; for the true concept of eternity excludes before and after.[90] Thus far S. Thomas.

We may be allowed to remark on this passage that, according to the principles which we have established in our articles on Substantial Generations,[91] not only the pure intelligences, but all primitive and elementary substances are substantially incorruptible, and have a fixed and permanent being. Hence the distinction made by the holy doctor between ævum and endless time ceases to have a foundation, and the whole difference between the endless duration of spiritual and of material changes will be reduced to this: that the movements of spiritual substances are intellectual, whereas those of the material elements are local.

The phrase “before creation.”—We often hear of such expressions as these: “Before creation there was God alone,” “Before creation there was no time,” etc.; and since such expressions seem to involve a contradiction in terms, we think it will not be superfluous to give their rational explanation. Of course, if the words “before creation” be understood absolutely—that is, excluding any creation either made or imagined—those words will be contradictory. For the preposition before is relative, and implies succession; and it is contradictory to suppose succession without anything capable of succession. When no creature existed there could be nothing flowing from before to after, because there was no movement, there being nothing movable.

Nor can it be said that the now of divine eternity gives us a sufficient ground for imagining any before and after without referring to something exterior to God himself. The now of eternity has in itself neither before nor after; and when we say that it is equivalent to all imaginable time, we do not affirm that it implies succession, but only acknowledge that it is the supreme reason of the possibility of succession in created things. Hence, when we use the phrase “Before creation” in an absolute sense, we in fact take away all real before and all real after; and thus the words “Before creation,” taken absolutely, involve a contradiction. They affirm explicitly what they implicitly deny.