In an ancient Sacramentary of Gaul we read, in the Mass of a martyr: Tribue (Domine) tuorum intercessione sanctorum martyrum caris nostris, qui in Christo dormiunt, refrigerium in regione vivorum—Grant, O Lord! through the intercession of thy holy martyrs, to our beloved who sleep in Christ, refreshment in the land of the living; and in the Mass of SS. Cornelius and Cyprian: Beatorum martyrum, Cornili [sic] et Cypriani … nos tibi Domine commendet oratio, ut caris nostris, qui in Christo dormiunt, refrigeria æterna concedas—Let the prayer of thy blessed martyrs, Cornelius and Cyprian, commend us to thee, O Lord! that thou grant eternal refreshment to our beloved who sleep in Christ.[90] In an ancient Mass, discovered by More, express mention is made of the times of persecution—a proof that the invocation of the saints for the repose of the faithful departed was an established usage in the very earliest days of the church. Before the reading of the diptychs the priest prayed in these words: Deus, præsta, si quies adridat te colere, si temptatio ingruat, non negare—God, grant that if peace smile upon us, we may continue to worship thee; if temptation assail us, we may not deny thee. Here there is an evident allusion to the intervals of peace which the early Christians enjoyed between different persecutions. After the recitation of the diptychs the priest continued: Sanctorum tuorum nos gloriosa merita, ne in pœna(m) veniamus, excusent; defunctorum fidelium animæ, quæ beatitudinem [sic] gaudent nobis opitulentur; quæ consolatione indigent ecclesiæ precibus absolvantur—May the glorious merits of thy saints excuse us, that we may not be brought to punishment;

may the souls of the faithful departed that enjoy blessedness assist us; may those [souls] that need consolation be pardoned through the prayers of the church. The distinction in this prayer between the commemoration of the living, of the blessed, and of those souls that have need of the prayers of the church could not be more evident.

The faith of the early Christians in the efficacy of the prayers of the martyrs especially, was the reason why they had such a strong desire, and regarded it as a great privilege, to be buried near the tombs of the martyrs. St. Gregory Nazianzen, in his funeral epigrams, makes frequent allusions to proximity with the tombs of the martyrs, and takes occasion thence to apostrophize them in behalf of the dead. In an epigram which he wrote on the death of his mother, Nonna, whose body was laid close to the martyrs, he says: “Receive, O martyrs! this great victim, this mortified flesh, joined to your blood.” The words “joined to your blood” have a spiritual signification. By her life of mortification and sacrifice she had assimilated herself to the martyrs; but they have also a literal meaning, and allude to the material contiguity of her tomb with that of the martyrs; for he premises with the words, “Her body we have placed near the martyrs.” The idea that the blood of the martyrs penetrated into the neighboring tombs, and its spiritual signification, that the merits of their sufferings, and their intercession, invoked by the living, would be salutary to the dead, are beautifully shown forth in the epigram of St. Ambrose on the tomb of his brother Satirus, who was buried in Milan, side by side with the martyr St. Victor:

“Hæc meriti merces ut sacri sanguinis humor

Finitimas penetrans abluat exuvias.”[91]

This distich was quoted by the Irish monk Dungal, in the eighth century, as a powerful argument in favor of intercessory prayer, against Claudius of Turin, who was opposed to the invocation of the saints in behalf of the dead. The same thought is expressed in the touching verses of Paulinus of Nola, wherein he narrates the sepulture of his little child near the last resting-place of the martyrs. And as the little innocent (he died at the age of eight days) had no short-comings of his own to atone for, the father beseeches him, and his cousin Celsus, who died at the age of eight years, that the intercession of the martyrs, near whose holy remains they slept, might be turned to the benefit of their parents.

“Innocuisque pares meritis, peccata parentum

Infantes castis vincite suffragiis.”[92]

This was in the time of St. Augustine. We find him interrogated by the same Paulinus, who had granted permission to a widow to bury her son, Cynesius, near the tomb of St. Felix of Nola: Utrum prosit cuique post mortem quod corpus ejus apud sancti alicujus memoriam sepeliatur—Whether it might benefit one after death to have his body buried near the tomb of some saint. The answer was St. Augustine’s celebrated work entitled De cura pro mortuis. The ultimate conclusion of the book is this: that being buried in proximity to the tomb of the martyrs is beneficial to the dead in this much only: that the remembrance of the place invites the living to commend them to the intercession of the martyrs

whose holy remains repose near by. It is in this sense that we must understand Maximus of Turin when he writes: Fratres, veneremur eos [martyres] in sæculo, quos defensores habere possumus in futuro; et sicut eis ossibus parentum nostrorum jungimur, ita et eis fidei imitatione jungamur; … sociemur illis tam religione quam corpore—Brethren, let us venerate them [the martyrs] in this life, that we may have them as our defenders in the next; and as we are united with them through the bones of our parents, so also let us be joined to them by imitating their faith; let us be associated with them in religion as well as in the body. Nor did the archdeacon Sabinus depart from the spirit of the church and the old fathers when he censured the indiscreet desire and the material devotion of many of the faithful, in wishing to be buried near the tombs of the martyrs. He himself chose the last place, near the door, in the Church of St. Lawrence outside the walls of Rome, and on his tomb is the following inscription, written at his own dictation: