We had a letter of introduction to the Governor of Assouan from a person we had never seen. It came about in this way: Ali Murad, our consul at Thebes, sent by Ahmud a letter to his friend, the governor of Edfoo, asking him to give us a letter to his excellency at Assouan. This letter, worded in the usual extravagant style of the Orient, stated that the dahabeeáh Sitta Mariam contained a party of distinguished travellers who were in high favor at Cairo, and should everywhere be received with the greatest kindness and attention. His excellency was a fine-looking negro, well dressed in European style, patent-leather boots, fancy cane. I looked at first for eye-glasses, but on second thought concluded that this was too much to expect from him. He came on board to visit us, accompanied by his secretaries and servants, very pompous and haughty in his bearing towards the crew, polite—nay, almost obsequious—to us. Head sheik of the cataracts is on board; a deal of talking by every one at the same time; no one listening; a lull; governor lights a fresh cigar; secretaries, servants, and crew roll cigarettes; Reis Mohammed appears with the certificate of tonnage. There is no fear of obliteration or erasure in this; no danger of wearing out or the characters fading by lapse of time. It might have belonged to the pleasure barge of antiquity-hidden Menes or one of the corn-boats of the Hyksos. It was a bar of solid iron three inches wide, four long, and half an inch in thickness. Deeply-cut figures showed the boat to be of 380 ardebs burden. An agreement was finally entered into: Ahmud was to pay the sheik nine pounds and ten shillings to take the boat up and down the cataracts, exclusive of backsheesh. Out of this the governor received two pounds and ten shillings as his commission. This making arrangements for ascending the cataracts is the most serious drawback to the pleasure of a Nile voyage. True, the dragoman undertakes this, but the howadjii are present and witnesses of the altercations, the loud talking, and the great noise and confusion attendant upon it. We being such distinguished travellers on paper, and the governor being impressed with that fact, our contract was entered into with less confusion than is usually incident to this arrangement. Four sheiks or chiefs of the cataract control the proceedings. This office is hereditary, and formerly they were despotic in the exercise of their power. Twenty English or American sailors could take a boat up the cataract in one-third the time it took nearly two hundred natives to perform that office for us. But no dragoman would dare incur the enmity of these powerful sheiks by attempting the ascent without their permission. Their power is somewhat curtailed now by orders from the viceroy, so that instead of, as heretofore, extorting as much as possible from the frightened dragoman, their prices are regulated by a fixed tariff—so much for every hundred ardebs.

We are now fairly started on the ascent; it is early in the morning, and a light breeze is blowing from the north. The head sheik is on board. What an appropriate name he has! Surely his father was a prophet and foresaw the future life of his son—Mohammed Nogood! Not the slightest particle of good did he do. He squatted on a mat, smoked his pipe, and took no heed of what passed around him. Old Nogood, as we called him, was with us for three days, and during that time he never opened his mouth unless to grumble, and never raised his hand except to remove the pipe from his mouth, being too lazy even to light it; a sailor performed that onerous duty for him.

We sailed through narrow, tortuous channels against a rapid stream to the island of Sheyál at the foot of the first bab or gate. The first cataract, as it is termed, is a series of five short rapids on the eastern shore, where the ascent is made, and one long and one short one on the western shore. These rapids are called gates. We stopped at the foot of the first. Three finely-built Nubians, in puris naturalibus, save turbans on their heads, came sailing down the turbulent and surging waters astride of logs. Borne on with great velocity, they seize hold of our boat as they reach it, in a moment are on deck, their heads bare, the turbans girded around their loins. “Backsheesh, howadjii!” They deserve it for this feat. It made the howadjii shudder to see them in these raging waters. An impromptu row now springs up between our pilot and old Nogood. The boat is aground, and more help is needed to push it off. Here is the dialogue, as translated by Ahmud:

Pilot (old man with gray whiskers, costume soiled and tattered coffee-bag): “O Mohammed Nogood! send some of your people to move the boat.”

Old Nogood: “O pilot, you jack-ass! why do you not attend to the helm and mind your business?”

Intense excitement on board, during which the pilot swears by Allah and the Prophet that he will not stay on the boat after such an insult, and goes off in high dudgeon. The howadjii, having locked up everything portable below stairs, are seated on the quarter-deck enjoying the scene in a mild manner, and waiting to see what will come next. The prospects of being kept here for an indefinite time are delightful. The head sheik is angry and the pilot has disappeared. But the silver lining of the dark cloud soon shines out. The second sheik takes command, and Nogood’s son comes aboard as pilot—very unlike his father, a hard worker and a quiet sort of man. We are ready to start now, but where are the men to pull us up? None can be seen. The river is here filled with broken and disjointed rocks—small islets. A great fall was here once, no doubt; hence the rapids now. The sheik throws two handfuls of sand in the air. Immediately from all sides, like the warriors of Roderick Dhu, rise the Shellallee. From behind every rock come forth a score or more. Three long ropes are made fast to the boat. A hundred men take hold of two; the third is turned two or three times around a rock, the end being held by a dozen men. This rope is gradually tightened as the boat moves up, to hold it in case the others should break. By the united help of the wind and this struggling mass of naked humanity we move slowly up the first gate, not ten yards long. In the same manner we pass the second and third gates. Our friends the log-riders are useful to us now. Plunging into the boiling, seething waters, that rush with such force it seems impossible for man to struggle against them, they make ropes fast to this rock; now they detach them, and, taking the end between their teeth, swim to another and make fast again. Picture to yourself such a scene, if you can. I cannot describe it satisfactorily to myself. Hear, if you can, nearly two hundred men all shouting at the same time, giving orders, suggesting means, no one listening, no one obeying, each acting for himself—Old Nogood alone seated quietly on the deck smoking his pipe; our boat possessed by four score of these black Shellallee, half-naked, running to and fro, shouting and yelling, but doing nothing to help us. Pandemonium itself could scarce furnish such a scene of confusion. Babel was a tower of silence compared with this discord. After passing the third gate we sailed into a quiet haven and moored there for the night. It was only three P.M. But they are five-hour men here, commencing work at ten and stopping at three. We were kept waiting all the next day, as two other boats were ahead of us, and they took them up first. On the third morning we left our moorings and sailed under a fresh breeze about one hundred yards up the stream to the fourth gate. The fourth and fifth are in reality but one continuous rapid; but as a stoppage is made when half-way up to readjust the ropes, the natives divide it into two gates. The water rushes here with great rapidity—more so than in the other gates, as these are narrower. A stout rope was made fast to the cross-beams of the deck on the starboard bow, and the other end carried around a rock some distance off. Owing to some mistake there was no rope on the port side. The men were pulling on a rope carried directly ahead, when it suddenly parted; the boat swung around to starboard and struck a rock with great force, knocking off several planks six inches thick and seven feet long. They were picked up by the felluka, which floated around promiscuously, manned by five small boys. These planks were carved in scroll-work, and painted in bright colors. Reis Mohammed had carefully bound straw around them before starting, so that they might not even be scratched. He clenched his teeth and swore like a trooper; the only words intelligible to us were “Allah,” “Merkeb,” “Mohammed.” Reis Mohammed Hassan, Nogood’s successor, was standing on the awning piled up on the front of the quarter-deck. Every one else began to shout, gesticulate, and run around to no purpose; but he, shouting while he undressed, threw off his gown and turban, and, with his drawers on, jumped overboard, swam to a rock on the port side, and made fast a rope. A Nubian, attired in a girdle, now waded out into the rapid as far as he was able, and a rope was thrown him from the rock against which the boat rested. After three attempts he caught it and made it fast some distance ahead. A fourth rope was carried ashore and seized hold of by sixty men. We were then pulled into a narrow pass, through which the water dashed like a mill-race, and so narrow that the boat grazed the rocks on either side. For a moment we remained stationary; the next the strong wind and the efforts of the men overcame the force of the current, and we moved slowly on. Shortly after we reached the head of the rapids, the ropes were withdrawn, the Nubians left us, and we sailed gallantly up to Philæ the beautiful.

We are now in Nubia, among a different race of people. We have passed the cataract. Hear the concise account given by the father of travellers concerning this ascent: “I went as far as Elephantine,” he says, “and beyond that obtained information from hearsay. As one ascends the river above the city of Elephantine the country is steep; here, therefore, it is necessary to attach a rope on both sides of a boat as one does with an ox in a plough, and so proceed; but if the rope should happen to break, the boat is carried away by the force of the stream.” This land of Cosh is very different in appearance from the one we have just left. The hills are mostly of granite and sandstone, and they approach nearer the river. In some parts the mere sloping bank, not more than ten feet, can be cultivated in a perfectly straight line; on its top the golden sands meet the growing crops. The river is filled with sunken rocks. Had we struck here, it might have been serious, unlike running on the sand-banks in the lower country. Reis Dab, our new pilot, knew the river well and kept a sharp lookout; so on we sailed day after day without stopping. There are no printed newspapers along the Nile, but the natives have a cheap, primitive method of journalism. They need no expensive press, no reporters to search far and wide for news. As soon as another boat appears in sight all is excitement on board. When we come within hailing distance the journals are exchanged as follows: Far away over the waters comes a voice from the approaching boat: “How are you all? Who are you? All well?”

“We are dahabeeáh Sitta Mariam, Father H—— and party on board. Who are you?”

“How is Mohammed? Fatima has a sore foot. Ali has gone up the river on a corn-boat.” And thus they go on telling all the news. “How many boats up the river? What is going on further down?” The shouting is kept up until the boat passes out of hearing. When we reached Syria, in April, our dragoman there, who had never been in Egypt, knew all about our movements on the Nile. They were communicated from one to another simply by word of mouth, and finally reached his ears.

It is a bright, beautiful moonlight evening. The glittering constellations are reflected deep down in the calm waters beneath us, so distinctly that they seem to have fallen there. Not a ripple disturbs the surface of the water, scarce a breath the stillness of the air. It is a gala night. Ahmud has distributed candles and hasheesh to the crew. They have illuminated the deck and are playing, singing, and dancing. Reis Ahmud, with a sober face, beats the drum, his whole soul seemingly concerned in his occupation. Abiad has the tamborine, a pretty one, inlaid with mother-of-pearl. He has been smoking hasheesh—his favorite pastime. His eyes are closed, his head sways backwards and forwards as he sings; he seems to pour out his very life’s spirit in the song. The rest of the crew group around, squatted on the deck, joining in the chorus. Reis Mohammed sits apart; he is fishing. Ahmud, Ali, Ibrahim, and the Nubian pilot look on. Now they become excited; the hasheesh is working on them. Louder, still louder the singing. Abiad surely will not live long; he must be in Paradise now. His soul is going out piece by piece from his lips. The funny little old cook jumps up, puts a wooden spoon in his belt for a pistol, some sugar-cane stalks for swords and daggers. He is a Bedouin. More uproarious the shouting, intermingled with catcalls. He dances the war-dance of the nomadic sons of the desert. The howadjii have come out now; they are interested in this strange, picturesque scene. The excitement is at its height. A lighted candle is placed upon a small stick and put in the river; the current carries it down still burning. There is not wind enough to blow out the flame, and as it floats onward it looks like some will-o’-the-wisp or fairy spirit of the waters reposing serenely on their bosom. The second stage of the hasheesh now comes on; one by one they quiet down. Soon Abiad falls asleep; some of the others follow; a strange stillness succeeds this hilarious uproar. To-morrow will come the reaction, and for a few days they will do but little work.