The literature, if we may call it so, of papal elections is varied and extensive. Besides the letters, bulls, and conciliar decrees of twenty-eight popes from Boniface I. in 419 to Pius IX., there is a host of writers on the subject, some of whom are distinguished for piety and learning, while others are noted for their hatred of the Holy See. Almost every conclave from Clement V.’s down has had its chronicler or historian. The oldest special treatise extant on a papal election is one written by Cardinal Albericus, a monk of Monte Cassino, in 1050—De Electione Romani Pontificis, liber.
THE HOLY CAVE OF MANRESA.
DIGITUS DEI EST HIC!
It is difficult to bring it home to one’s mind that Manresa is a place of petty industries and striving for worldly gain; that it ever had a hand in war or bloodshed, or, indeed, ever took any active part in the turmoil of ordinary life; for its very name has for more than three hundred years been almost synonymous with solitude and ascetic piety, on account of the Santa Cueva, or Holy Cave, so celebrated throughout the Christian world, where, amid the ecstasies of divine contemplation and the severities of the most rigorous penance, St. Ignatius de Loyola laid the foundation of the Society of Jesus, and by the infusion of supernatural light, to use the expression of the Congregation of the Rota, composed his famous Spiritual Exercises—a work which, said St. Francis de Sales two hundred years ago, “has given as many saints to the church of God as it contains letters.”
But Manresa is, in fact, a busy, thriving place of about fifteen thousand inhabitants, on the direct railway line from Barcelona to Zaragoza. It is a centre of industry, and contains a number of cotton and woollen mills by no means in harmony with its mediæval walls and towers that rise up out of the plain, gray and time-worn, and with many a mark of ancient conflict. For it is a walled town, and was in existence before the Roman conquest. We should say city, for so it has been styled ever since the ninth century, at least; and Don Jaime of Aragon, by a diploma of April 22, 1315, conferred on it, for its loyal services, the perpetual title of buena y leal ciudad. Nay, more, after Marshal Macdonald came here in 1811, and burned five hundred houses and factories, and slaughtered many of the inhabitants with a ferocity almost unequalled, the Spanish Cortes gave it the qualification of muy noble y muy leal city (for these Spanish towns have their gradations of titled rank, of which they are as jealous as an ancient hidalgo of his family quarterings), on account of the bravery of the people, who rallied in their desperation and madness, and, pursuing the enemy, amply avenged their dead in true national fashion.
We arrived at Manresa after dark, and, as there was not a single vehicle at the station, we gave our travelling-bags to a porter, and followed after him on foot through narrow, ascending, tortuous, dimly-lighted streets to the Fonda de San Domingo, very Spanish in character, with a court full of diligences and stables on the ground floor, and an enormous dining-room above, out of which opened the bedrooms—at least, ours did. This was by no means favorable to repose, for the hilarity of its habitués was kept up to a late hour, to say nothing of the singing and music in the neighboring streets. This would not have surprised us in Andalucia, but in an industrious place like Manresa we expected to find that labor had laid its repressing hand on the people, as is so often the case with us in the north. But the elastic temperament of the race causes a rebound as soon as the hour of toil is over. Then the dance and the song have their time, and castanets and the tambour take the place of the shuttle and the spindle. Manresa is noted for the publication of romanceros, ballads, and complaintes, illustrated with coarse engravings, which are sold under the general name of pliegos. This kind of literature is a key to the character of the people, and therefore not without its interest; but the sound of these jolly songs in such a place, and at so late an hour, was, it must be confessed—unreasonable as we may appear—very much to our disgust; for not only were we fatigued with our journey, but our thoughts were continually wandering off to the lonely cave and its mystic tome.
We were up betimes in the morning, notwithstanding, and, seeing the tower of a church from our window, we hurried out; for all through Spain, as in Italy, if there is anything worth seeing in a town, it is certainly the churches. However, it was not a question of art with us, though by no means insensible to the grand in architecture or to the beautiful in painting and sculpture. The church we soon came to had given its name to the Fonda. It was the church of St. Dominic, an edifice of the fourteenth century, formerly connected with a Dominican convent. It is a grim, mouldy church, with a tomb-like atmosphere about it—and, indeed, it is partly paved with memorial stones of those who sleep in the damp vaults below. But it was quiet and solemn, and there was a certain grave simplicity about it peculiar to the Dominican churches in Spain. A priest was saying Mass in subdued tones at the very altar where St. Ignatius once saw the glorious Humanity of our Saviour at the elevation of the Host, and a few people were kneeling here and there on the flag-stones, praying devoutly. St. Dominic and the dog with a flaming brand still seemed to be keeping watch and ward over the place, though his children are banished from his native land. The adjoining convent often gave St. Ignatius hospitality, and it was at one of its windows, after being tempted to despair in view of his sins, that he exclaimed: “Lord, I will not do aught that will offend thee!” He often made the Via Crucis in the cloisters, bearing a large wooden cross on his shoulders from station to station, shedding floods of tears over the divine Sufferer. This cross is still religiously preserved, and bears the inscription:
Enecvs A
Lohola porta