“And if I have?” said Liçzenn.

“A deed on parchment entitles me to half of all that shall belong to Mao, save your dearly-beloved self,” added Matelinn, “and I come, therefore, to claim my half of the new-born heir.”

All present cried out, but Matelinn repeated coldly that he must have his share of the infant, adding that if denied he would take it himself; and he showed a great knife for cutting up pork which he had brought with him for the purpose.

Vainly did Mao and Liçzenn beseech him with clasped hands and on bended knees to give up his right; the giant’s only answer was to whet his knife on the steel which hung from his girdle. At last he was in the act of tearing the child from the young woman’s arms when Mao bethought him all at once of the appeal to the dead beggar, and repeated it aloud. He had no sooner ended than the room was flooded with a heavenly light, and the saint was descried upon a cloud with the Virgin Mary by his side.

“I am here, good people,” said the Mother of God; “my faithful servant has had me come from the starry realms to judge between you.”

“If you are the Mother of God, save the child,” cried Liçzenn.

“If you are the Queen of Heaven, make them give me my due,” said Matelinn with effrontery.

“Listen to me,” said Mary. “You first, Mao, and you, Liçzenn, draw near with the babe. Until now I had given you only the joys of life; I wish to do more, and so I give you the joys of death. You will follow me into the Paradise of my Son, where neither sorrow nor treason nor sickness comes. As for you, Goliath, it is your right to share the new good which is given them, and you will die like them, but to descend twelve hundred and fifty leagues[[149]] into the kingdom of the evil one.”

With these words she held out her hand, and the giant was swallowed up in a gulf of fire, while the young husband and wife with their child bent towards each other like a family asleep, and disappeared, borne upon a cloud.