This was not, perhaps, his exact language, but it is so much nicer than what he really did say that we will let it stand in despite of history. At all events the young man understood him very clearly to express an intention of skewering him upon the spot; so, with a natural reluctance to being skewered, he armed himself with an iron bar used for fastening the door of the bric-à-brac shop, and resolutely awaited the onset.
At sight of these warlike overtures the girl screamed and the neighbors came flocking to doors and windows in pleasurable anticipation. The philosopher in the attic appeared to await the issue with composure.
Suddenly she who was the lovely cause of strife between the heroes stepped forward.
“Forbear, gentlemen,” she cried. “For shame! Would you shed blood for a paltry flower? If ’tis but a rose you want, here is one for each of you.”
And with a charming mixture of shyness and coquetry-the coquetry of a pretty woman who feels herself to be the object of contention between brave men—she proffered to each of the champions a rose.
The mousquetaire sheathed his sword at once, seized his flower with rapture, pressed it to his lips and to his heart, and looked altogether so languishing and sheepish that the young girl had to bite her lips to control a smile. She could not so easily hide the laugh that sparkled in her dancing eyes and made them still more dazzling.
The young man of the doorway received his rose with reluctance, seemed half disposed to reject it, and more than half disposed to throw it away after taking it, and fell back with so sullen and sulky an air that the Helen of this Iliad could forbear no longer, but laughed outright and merrily.
At that electric stroke of happy ridicule the clouds passed and the air cleared; the storm was over. The neighbors withdrew discontentedly to their shops, while the mousquetaire, with another bow and smile, departed. But he did not kiss his finger-tips to this young girl, as he had to the others.
The philosopher of the attic surveyed these events with conflicting emotions.
“Humph!” said he, rather ruefully, “the roses I spent my last sou for, the price of my breakfast, in fact, to lay upon her window-sill this morning. The one in the gutter, I suppose, is for me; was it by accident or design she dropped it? I wonder which of them she likes best?”