When a very young man he was united in marriage to Flora, daughter of Mr Campbell of Strond, in the Island of Harris. Fondly attached to his native isle, he rented from his chief the farm of Breakish, with the grazing Island of Pabbay, at £24 sterling annually. And as an instance of the many changes effected by time, it may be mentioned that the same tenement is now rented at about £250 a-year. From what has been said of the bard's amiable disposition and gentle manners, it will seem no wise surprising that he proved to be one of the most affectionate of husbands, and dutiful of fathers. The happiness of the matrimonial state was to him, however, but of short duration. His wife, to whom he was greatly attached, died in the prime and vigour of life. He was rendered so disconsolate by means of his sudden and unexpected bereavement, that he took a dislike to the scene of his transient happiness, and relinquished his farm in Strath. Having removed from Skye, he took possession of a new tenement of lands from Mackenzie in Kintail. Greatly struck by what he considered the unrefined manners of his new neighbours in that quarter, and contrasting them with the more genial deportment of his own distinguished clan in Strath, he had the misfortune to exercise his poetic genius in the composition of some pungent satires and lampoons directed against the unpolished customs of the natives of Kintail. It is needless to add that by these means he gained for himself many enemies, and forfeited the good wishes of all around him. Finding himself thus disagreeably situated, after an absence of four years, he returned to Skye, where he was cordially received by his chief, and put in possession of his former farm at Breakish. After being twelve years a widower he went to Inverness for the purpose of visiting some of his schoolfellows who resided there. Previous to his leaving the capital of the Highlands his acquaintances there urged upon him the propriety of marrying a widow lady of the name of Mackintosh, whom they represented as being possessed of considerable means. He reluctantly complied with their wishes, but it became soon too apparent to him that he did so at the expense of his own happiness. His bride was not only penniless but deeply involved in debt. Next morning after his marriage he was visited by messengers who served him with summonses for a heavy debt due by his wife. In the impulse of the moment, while he held the summons in his hand, he seized a pen, and having taken his bride's Bible, wrote the following expressive lines on the blank leaf:—

"Tha'n saoghal air a roinn,
Tha dà dhàn ann,
Tha dàn ann gu bhi sona,
Ach tha dàn an donuis ann."

This marriage proved, in every respect, an unhappy one. The lady, as a stepmother, was peevish, harsh, and undutiful. Her cruelty to her husband's children was a continual source of grief to him, and of unhappiness to his domestic circle. On a certain day, the lady quarrelling with one of her step-daughters, told her she hated to see her face, and that she always considered the day an unlucky one on which she had the misfortune to meet her first in the morning. The girl, inheriting no doubt a share of her father's power of repartee, quickly answered her stepmother, and said, "You have every cause to believe that it is unlucky to meet me, for I was first-foot to my dear father the unfortunate morning on which he left home to marry you."

Even amid his misfortunes, which he endured with much forbearance, Lachlan Mac Thearlaich was renowned for his hospitality and genuine Highland friendship. Remote though the period be since he lived, still his memory is fondly cherished in the place. He was possessed of so endearing accomplishments, that time itself can hardly wipe away his memory from the minds of his countrymen and clan. Many fragments of his numerous songs continued for ages to be repeated in the country, but it is feared, from all the changes which have taken place in the circumstances of the natives, that these are now irretrievably lost. Many of his witty sayings became proverbial in the island. He was one of the first sportsmen in the country, and was considered one of the most successful deer stalkers of his day. Along with his other accomplishments he was an excellent performer on the violin, and in this respect he had no equal in the Western Isles. Of him it may be justly said:—

"To thee harmonious powers belong,
That add to verse the charm of song;
Soft melody with numbers join,
And make the poet half divine!"

As a proof of Lachlan Mackinnon's loyalty, it may be mentioned that, quite contrary to the wishes of his chief, he went along with some other loyal subjects, all the way from Skye to Inverness, in the year 1717, to sign a congratulatory address to George I. on his succeeding to the British throne. He spent the remainder of his days in his native isle and parish, and died universally regretted in the year 1734, at the age of sixty-nine. His funeral was attended by most of the Highland chieftains, and their principal vassals. His cousin-german, Alasdair Dubh of Glengarry, and all his gentlemen tacksmen were then present, as also Macdonald of the Isles, Macleod of Dunvegan, Mackinnon of Mackinnon, and Mackenzie of Applecross, with their chief retainers. A numerous band of Highland pipers preceded the bier playing the usual melancholy coronach. Amidst a vast assemblage of all ranks and classes his remains were consigned to their kindred dust in the old churchyard of Gillchrist, being the burying-ground of the parish which gave him birth. A rude flag, with an inscription, still marks the poet's grave; but the memory of his many virtues will be handed down in the place to generations yet unborn.

Lachlan Mac Thearlaich composed a beautiful and pathetic song which is still preserved, to "Generosity, Love, and Liberality." He personified those three, and pretended that he met them as lonely outcasts in a dreary glen, and addressed them:—

Latha siubhal slēibhe dhomh,
'S mi 'falbh leam fein gu dlùth,
A chuideachd anns an astar sin
Air gunna glaic a's cù,
Gun thachair clann rium anns a' ghleann,
A'gul gu fann chion iùil;
Air leam gur h-iad a b' aillidh dreach
A chunnacas riamh le m' shùil.

Gu'm b' ioghnadh leam mar tharladh dhoibh
A'm fàsach fad air chùl,
Coimeas luchd an aghaidhean,
Gu'n tagha de cheann iùil,
Air beannachadh neo-fhiata dhomh
Gu'n d' fhiaraich mi, "Cò sùd?"
'S fhreagair iad gu cianail mi
A'm brïathraibh mine ciùin.

"Iochd, a's Gràdh, a's Fiughantas,
'Nar triùir gur h-e ar n-ainm,
Clann nan uaislean urramach,
A choisinn cliu 's gach ball,
'Nuair a phàigh an fhēile cis d'an Eūg
'Sa chaidh i fein air chàll
'Na thiomnadh dh' fhàg ar n-athair sinn
Aig maithibh Innse-Gall."