“What a chance those miserable Prussians have for devastating the country! I fear that, though touching Paris lightly at present, they will still hold it so that they may continue their work in other places. I fear that they will make believe to attack Paris, and under the shadow of that pretense devastate the country of everything it has that they need. During this time Paris will exhaust its provisions, and, famine once there, they will do with it as they please. In supporting the Prussians the country will eventually exhaust itself; then will come universal famine. What do they think of all this at Tours? There is one thing I wish to tell you: for a long time they have sent from here to England sheep, pigs, potatoes, and every kind of provisions, but since the war these exports have increased. A good deal of complaint has been made, and for my part I ask myself how they can send these things to strangers abroad—and probably by indirect ways to the enemy—when we have so great a need for them. How can they rob a country now given to misery, as ours is?—for a large part of France is not only devastated but is prevented from planting crops for the coming year.
“Naturally, you know of Gambetta’s circular for preventing the exporting of provisions. That circular did not give details of everything that should not be exported. The authorities here have slyly dodged that and have permitted things to be sent away that were not mentioned in the circular. This has almost made a revolution. The people tried to prevent the embarking of these articles, but the national guard surrounded the dock and the shipment was made. I think these authorities are horrible. They let eggs, butter, and fowls be sent away. The mayor and the prefect should be whipped. If you can only tell Gambetta this! It appears that a great quantity of cannon is in the arsenal here, of which no use is made. They say that the chassepôts that came from England were left out of doors in the rain and mud. The maritime authorities do nothing, and the people cry out against them. It is said that there are eight thousand sailors here who wish to go into action, but not one is permitted to leave.
“Neither will the authorities send the cannon to Lille—those that were ordered to be sent long ago—and Lille begs for them. Eleven hundred cannon here, and not one used or sent away to the places where they are needed! There are also several gunboats which the officers say could be employed on the rivers, but they, too, are idle, although certain officers are doing their best to have something done with them. Why not tell Gambetta all this, so that he could give rigid orders? Durand Ruel has sent me a thousand francs. It was time! Oh, it was time! It will be quickly spent; and so I must work to get more when I need it.”
Before Millet returned to Barbizon he went with his family to look for the last time upon the scenes of his youth, to walk over the fields that his forefathers had tilled for generations, to visit the church where his dead had worshiped, and to sit beside their graves. It was a pilgrimage that deeply touched every chord of his nature as it never had been touched before.
He was conscious that he had lived an unusual life, that he had contributed his share to his country’s glory, and that, too, when rarely released from the awful chain of untoward circumstances. Yet no word of bitter complaint ever escaped his lips, nor did he fully confide his thoughts to any one. He knew that some tidings of him had reached his native hamlet and had given pleasure to its humble dwellers. “He longed,” says his son François, “to see whether he could again feel his youth. I think he did, for he never seemed to be present, not even when he told us children of the wondrous legends of the priory of Greville.”
The following is a part of François’ story of their journey to Gruchy.
“When we all went to Gruchy we stopped on the way at Vauville, and as we came to the little inn we were met by a large and fine-looking old woman who approached us as if we were princes, and after saluting us she said very humbly: ‘Gentlemen, we haven’t much for the table.’ ‘Haven’t you soup?’ asked Father. ‘Oh, yes!’ she replied, ‘but do you care for that?’ ‘Certainly, we like soup,’ was the answer. ‘Very well, then, you shall have some soup.’ ‘Have you any butter?’ ‘Yes, we have butter.’ ‘Very well, we like butter.’ ‘Then, gentlemen, you shall have butter, and you can eat as we do.’ ‘But I am very hungry,’ said one of my brothers. ‘Then,’ said the woman, ‘we will kill a rabbit for the boy.’
“While we were waiting for our food we sat around a fireplace in which was burned a kind of dry brush, thrown into it with a pitchfork. It made a tremendous blaze, giving Father much pleasure, and he said that that was the way they had fire when he was a boy in the old home.