While they were yet in the road, there came along a very large countryman, mounted on a very small jackass; he was sitting side-saddle fashion, one leg crossed over the other, the lower leg nearly touching the ground; one hand held a pipe to his mouth, while the other held an olive branch, by no means an emblem of peace to the jackass, who twitched one long ear and then the other, in expectation of a momentary visit from it on either side of his head. Following, at a dutiful distance behind, came a splendid specimen of a Roman peasant-woman, a true contadina: poised on her head was a very large round basket, from over the edge of which sundry chickens' heads and cocks' feathers arose, and while Caper was looking at the basket, he saw two tiny little arms stuck up suddenly above the chickens, and then heard a faint squall—it was her baby. An instantaneous desire seized Caper to make a rough sketch of the family group, and hailing the man, he asked him for a light to his cigar. The jackass was stopped by pulling his left ear—the ears answering for reins—and after giving a light, the man was going on, when Caper, taking a scudo from his pocket, told him that if he would let him make a sketch of himself, wife, and jackass, he would give it to him, telling him also that he would not detain them over an hour.

'If you'll give me a buona mano besides the scudo, I'll do it,' he answered.

The buona mano is the ignis fatuus that leads on three fourths of the Italians; it is the bright spark that wakes them up to exertion. No matter what the fixed price for doing any thing may be, there must always be a something undefined ahead of it, to crown the work when accomplished. It makes labor a lottery; it makes even sawing wood a species of gambling. Caper promised a buona mano.

The man told his wife that the Signore was to make a ritratto, a picture of them all, including the jackass, at which she laughed heartily, showing a splendid set of brilliantly white teeth. A finer type of woman it would be hard to find, for she was tall, straight, with magnificent bust and broad hips. Her hair, thick and black, was drawn back from her forehead like a Chinese, and was confined behind her head with two long silver pins, the heads representing flowers; heavy, crescent-shaped, gold earrings hung from her ears; around her full throat circled two strings of red coral beads. Her boddice of crimson cloth was met by the well-filled out-folds of her white linen shirt, the sleeves of which fell from her shoulders below her elbows, in full, graceful folds; her skirt was of heavy white woolen stuff, while her blue apron, of the same material, had three broad stripes of golden yellow, one near the top and the other two near each other at the bottom; the folds of the apron were few, and fell in heavy, regular lines. A full, liquid-brown pair of eyes gazed calmly on the painter, as she stood beside her husband, easily, gracefully; without a sign from the artist, taking a position that the most studied care could not have improved.

'Benissimo!' cried Caper, 'the position couldn't be better;' and seizing his sketch-book and pencils, unfolding his umbrella and planting its spiked end in the ground, and arranging his sketching-stool, he was in five minutes hard at work. As soon as he could draw the basket, he told the woman she might take it from her head and put it on the ground, for he believed the weight must incommode her. This done, she resumed her position, and Caper, working with all his might, had his sketch sufficiently finished before the hour was over to tell his group that it was finished, at the same time handing the man a scudo and a handsome buona mano.

Rocjean and Von Bluhmen, who had assiduously looked on, now and then joking with the contadino and his wife, proposed, after the sketch was finished, that Caper should ask his friends to help them finish their luncheon; this was joyously agreed to, and the party, having left the road and found a pleasant spot, under a group of ilex-trees, were soon busy finishing the eatables. It was refreshing to see how the handsome contadina emptied glass after glass of red wine. The husband did his share of drinking; but his wife eclipsed him. Having learned from Caper that his first name was Giacomo, she shouted forth a rondinella, making up the words as she went along, and in it gave a ludicrous account of Giacomo, the artist, who took a jackass's portrait, herself and husband holding him, and the baby squalling in harmony. This met with an embarrassment of success, and amid the applause of Rocjean, Caper, and Von Bluhmen, the contadino, wife, and baggage departed. She, however, told Caper where she lived in the Campagna, and that she had a beautiful little sister, whose ritratta he should take, if he would come to see her.

[It is needless to inform the reader that he went.]

Lighting cigars, Rocjean and Caper declared they must have a siesta, even if they had to doze on their stools, for neither of them ever could accustom himself to the Roman fashion of throwing one's self on the ground, and sleeping with their faces to the earth. Von Bluhmen, a fiery amateur of sketching, walked off to take a 'near view' of the aqueduct, and the two artists were left to repose.

'I say, Caper, does it ever come into your head to people all this broad Campagna with old Romans?' asked Rocjean.

'Yes, all the time. Do you know that when I am out here, and stumble over the door-way of an old Roman tomb, or find one of those thousand caves in the tufa rock, I often have a curious feeling that from out that tomb or cave will stalk forth in broad daylight some old Roman centurion or senator, in flowing robe.'