And so God be w'ye! Little joys to you are great joys to me. There be those above you, 'kinges and princes and greate emperours,' to whom your luxuries and badges would seem as little as mine are to you. When you are beautiful, you adorn my street; when you are unlovely, I—pass you by. Bon jour la compagnie!
THE IVY.
'Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
Fairies, begone, and be all ways away.
So doth the woodbine the sweet honeysuckle
Gently entwist,—the female Ivy so
Enrings the barky fingers of the elm.
Oh, how I love thee; how I dote on thee!'
Midsummer Night's Dream, act iv., scene 1.
'The bearers of the thyrsus (bound with Ivy) are many, but the Bacchantæ are few.'—Orphic saying.
If, among plants, the Rose is unmistakably feminine, from the delicate complexion of its flower, the Ivy is not less so from the tender sentiment of attachment expressed by its whole form and life. In her infinite array of poetic symbols, Nature has given us nothing so exquisitely typical of all that is best in woman, as that which may be found in the graceful curves and in the firm strength of this vine. In youth and beauty, she clings to the husband tree or parental wall for support, and, like a wife or daughter, conceals defects, and imparts a softer shadowing and contour to the support, without which she herself had never risen to light and life. Time passes on. The oak grows old, the wall is shattered by lightning; but the Ivy, now strong and firm, shelters the limbs or binds together the tottering walls with greater care than before, and covers decay and rifts with fresh care—aided by the younger daughter-vines.
This simile has occurred to poets in all lands, in all ages. In an old Chinese poem (Jolowicz, der Poetische Orient, s. 7) we are told that 'in the south there lives a tree, the Ivy Ko clings and winds around it, bringing the most excellent of joys and happiness in excess.' Owing to this natural and most palpable resemblance, the ancient Greeks caused the officiating priest in the temple to present to a bridal pair, on entering, a twig of Ivy, 'as a symbolical wish that their love, like it, might ever continue fresh.' It was a beautiful thought, and one which was not lost sight of in the ecclesiastical and architectural symbolism of the middle ages. 'It is,' says Friedreich (Symbolik und Mythologie der Natur, § 103), 'as an ever-greening plant, a type of life, of love, and of marriage.' It is, therefore, with both truth and propriety that the modern floral lexicons give the vitis hedera, or Ivy, as expressing 'Female affection—I have found one true heart.'
As with all plants, or, indeed, with all natural objects known to the ancients, the Ivy was the subject of a myth or religious allegory, and in investigating this myth, we find ourselves in a labyrinth of strange mystery. The ordinary works on mythology, indeed, inform the reader that it was the plant sacred to Bacchus, the god of wine, because, as Loudon states, 'this wine is found at Nyssa, the reputed birthplace of Bacchus, and in no other part of India.' 'It is related,' he continues, 'that when Alexander's army, after their conquest of Babylon, arrived at this mountain, and found it covered with laurel and Ivy, they were so transported with joy (especially when they recognized the latter plant, which is a native of Thebes), that they tore up the Ivy by the roots, and, twining it around their heads, burst forth into hymns to Bacchus, and prayers for their native country.'
But there is a deeper significance to the Ivy, even as there is a deeper and more solemn mystery and might around the primeval Bacchus. To us he is merely the wine-god, but to the ancient Initiated in the orgies and mysteries he was—as were each of the gods in their turn—the central divinity, the lord of light, and the giver of life. For, as it was concisely said in the spirit of pantheistic abstraction: 'Nothing can be imagined which is not an image of God;' so it was not possible to conceive a divinity who was not in himself all the other divinities. Thus we find that Bacchus was male, female, and at the same time an absolute ONE without regard to sex; or, in other words, he was the ancient trinity.
'Tibi enim inconsumpta juventus.
Tu puer æternus, tu formosissimus alto
Conspiceris cœlo, tibi, cum sine cornibus adstas
Virgineum caput est.'
Ovid, Met. l. 4.