It was really a true instinct which gave me a preference for this place. I study well, and must improve. My education will be complete, and I may perhaps become a superior woman, as I have always desired to do; but I need much study and close application to bring me to that point; above all, must I chain my wandering fancies, and not suffer them to stray about so vaguely as I have hitherto done.

Yesterday my mother came to take me to church. I made my confession, and communed for the intention of using well the new acquirements which I have now the opportunity of making.

When I am well established here, I will write in my journal every day as I did at Maleszow; but I am still in a state of excitement from all I have seen, and I must first become better acquainted with my new dwelling.

Wednesday, April 17 th.

I am already quite familiar with all the regulations of the school. I am very well pleased with Madame Strumle; she has excellent manners, and is very kind to me. I might perhaps regret our court, the magnificence, bustle, and gayety of our castle, but there comes a time for everything, and we live here very happily and comfortably.

That which seems most strange and entirely new to me is, that there is not even a little boy in the house, no men servants, women always, and only women; they wait upon us even at table.

There are about fifteen boarders, all young, and belonging to the best families.

Every one speaks highly of Miss Marianne, the Starost Swidzinski's sister, now married to the Castellan of Polaniec; she spent two years at the school, and has left an ineffaceable impression in the hearts of Madame Strumle and her young companions. They say she was very accomplished, very good and sensible, very gay, and very studious.

My parents, after having made a thorough examination of the school, felt quite satisfied; and truly they might well be so, for no one could be more securely guarded in a convent than here. Madame keeps the key of the front door always in her pocket; no one can go out or come in without her knowledge, and were it not for two or three aged masters of music and the languages, we might be in danger of forgetting the very existence of man-kind.

It is expressly forbidden to receive visits even from one's male cousins within the walls of the school. The dancing master desired that the young potockis should come and learn quadrilles with their sisters and myself, but madame rejected this proposition at once, saying, 'These gentlemen are not the brothers of all my boarders, and I cannot permit them to enter my school.'