STRECK-VERSE.

The heart freezes upon the snowcapped summit of a mountain of learning.
Lead heads will not answer as plummets to fathom the depths of the Infinite.
Charitable views are enlarged by tear mists.
Thorns form footholds by which to reach the rose.
Looking up to the sun, the sad behold rainbows through their tears.


THE UNDIVINE COMEDY.—A POLISH DRAMA.

Dedicated to Mary.

'To be, or not to be, that is the question.'

'To the accumulated errors of their ancestors, they added others unknown to their predecessors Doubt and Fear;—therefore it came to pass that they vanished from the face of the earth, and a deep silence shrouded them forever.'—Koran il. 18.

In offering to the public a translation of the great drama of Count Sigismund Krasinski, a statesman and poet of Poland, it is not the intention of the translator to enter upon any detailed analysis of this widely and justly celebrated work. Such a dissection would diminish the interest of the reader in the development of the plot, and moreover pertains properly to the critics, to whom 'The Undivine Comedy' is especially commended. It is so full of original and subtile thoughts, of profound truths, of metaphysical deductions and psychological divinations, that it cannot fail to repay any consideration they may bestow upon it. A few general remarks, however, seem necessary to introduce it, in its proper light, to the reader.