There were plenty of volunteers for the duty, and half a dozen of the old men of the village hobbled off to post themselves at various points, each with several enthusiastic small boy gallopers in attendance to carry urgent despatches as required.

Then Tommy sat down, and the three ate and drank ravenously. They devoured the soup, the omelette, and the stew, and were proceeding with the cheese when they heard the patter and rush of flying feet outside. Next instant one boy burst into the room, another followed in a whirlwind rush, and the two broke into breathless and excited speech.

The first dozen words were enough for the Canadian. ‘They’re coming,’ he said abruptly to the others and jumped from his seat. ‘Very many Germans, the kid says. Come on, we must hustle out of this quick.’

He ran to the door and looked out, the small boys following, still talking rapidly and pointing and gesticulating. The Canadian took one look and stepped back instantly under cover, the French piou-piou, who had followed close on his heels, doing the same. ‘They’re not in sight yet, but from what the kids say they should be round the corner and in sight in minutes. They’re coming from the north, so we’d better slide out south—or hike out into the fields and find a hole to hide up in.’

‘Comin’ from the north, eh?’ said the Englishman. He was quickly but methodically stowing the remains of the long loaf in his haversack, and that done slipped quickly into his accoutrements. ‘That means they’re goin’ on the way we was tryin’ to stop ’em goin’, an’ pushin’ up into the firin’ line.’

The Canadian and the piou-piou were engaged in rapid talk with the landlady and a few other women and a couple of old men who had hurried in. Tommy walked over to the door, stepped outside, and had a careful look round. ‘Look ’ere,’ he said calmly, stepping back into the room. ‘There’s a good ditch on both sides o’ the road. You an’ Froggy ’ad better take a side each. I’ll take the middle o’ the road, an’ there’s a barrel outside I can roll out there for cover.’

The Canadian stared at him blankly. ‘What d’ you mean?’ he said. ‘What are you going to do?’

‘Why, we’re goin’ to stop them, of course,’ said Tommy, looking at him with an air of slight surprise. ‘You said they was Germans an’ goin’ south. That means they’re goin’ to reinforce their firin’ line, so we’ll ’ave to stop their reinforcin’ game. Come on, you two ’ad better take cover, an’ we’ll give ’em socks as they come round the corner.’

He walked outside and proceeded to roll the empty barrel into the middle of the road a little way down from the estaminet, which was the last house of the village. He left an utterly dumbfounded Canadian and an impatient and non-comprehending Frenchman who was rapidly reduced to a state of incredulous amazement by the information which the Canadian, after a long breath and a longer pause, proceeded to impart to him.