| + + | Dial. 39: 233. O. 16, ‘05. 1850w. |
“The editors ... deserve high praise for the clearness and vigour of their translations.”
| + + | Lond. Times. 4: 265. Ag. 25, ‘05. 1520w. |
“This Fowler translation is a work of high art, for which its authors are to be thanked.”
| + + + | N. Y. Times. 10: 717. O. 21, ‘05. 610w. |
“The translators have with admirable fidelity, vigour, and vivacity reproduced the writings of one whom such a critic as Erasmus reckoned not only among the most entertaining, but also the most instructive, of ancient authors.”
| + + + | Spec. 95: 713. N. 4, ‘05. 1870w. |
Lucke, Charles Edward. Gas-engine design. [**]$3. Van Nostrand.
“The book is divided into three parts: 1, Power and efficiency, with rules for deciding on the necessary piston displacement; 2, Stresses on the various parts of the engine and also with the various cylinder arrangements as affecting the turning effort and balance; 3, The necessary dimensions of the various parts to resist the stresses with both empirical and theoretical formulæ for the computation.”—Engin. N.
“It is a very notable addition to the literature on the gas engine.” Storm Bull.