Et quoiqu'on en ait dit, ma raison s'épouvante

De ne pas le comprendre, et pourtant de le voir.

While we may suspect that there is something a little over-colored in M. Paul de Musset's account of the degree to which his brother was haunted by the religious sentiment—by the impulse to grope for some philosophy of life—we may also feel that with the poet's sense of the "divineness" of love there went a conviction that ideal love implies a divine object. This is the feeling expressed in the finest lines of the "Lettre à Lamartine"—in lines at least which, if they are not the finest, are fine enough to quote:

Eh bien, bon ou mauvais, inflexible ou fragile,

Humble ou gai, triste ou fier, mais toujours gémissant,

Cet homme, tel qu'il est, cet être fait d'argile,

Tu l'a vu, Lamartine, et son sang est ton sang.

Son bouheur est le tien; sa douleur est la tienne;

Et des maux qu'ici bas il lui faut endurer,

Pas un qui ne te touche et qui ne t'appartienne;