“removed before our chains were taken off.”
Eight o’clock at night. Nadine, very ill, sleeps upon my bed, groaning plaintively each time that an unconscious movement causes her to touch her arms, whilst I, like all the other prisoners not invalided, remain at my window. In spite of the silence of several months which has imposed upon us, the conversation flags. We are too tired, and there are too many sick amongst us; there are also the dead. Where are they now? Removed before our chains were taken off, they will this night be buried with other corpses of political prisoners, secretly hid away to rest by the police in order to avoid any public manifestation on the part of friends, or remarks on the part of the local population. These thoughts, at intervals, awaken our anger, and then murmurs are heard. As the night grows deeper, and the sounds of evening are lost in the mists, covering the country as with a veil, our sick nerves become calmer, and our hatred gives place to an immense and tender sadness. Then we talk of our mothers, of the mother of Helena Q——, and of Ivanoff’s mother, both of whom are probably still in ignorance of the death of their children, and are still waiting and hoping. And then we talk of the impression made upon our parents and friends when the echoes of this terrible day reach their ears.
Just as the rattle of drums announces that the gates of the fortress are about to be closed for the night, we hear the tramp of soldiers and the jingle of sword-scabbards in the ground-floor corridor. It is a detachment of soldiers, accompanied by their officers and Captain W——, who have come to fetch away two of our comrades in order to escort them to the military prison. Young and vigorous, these two prisoners fought fiercely before they were overpowered and chained, and as the Commandant of the fortress, impatient at the duration of the struggle, took part in it, he was roughly handled. Blows struck at a superior officer constitute a crime for which the offenders are to be tried by court-martial. They know it, and we know it. But this haste on the part of the Commandant to have them in his hands—this order to transfer them at night—which is given by the Director in a trembling voice—is it a provocation or a folly? The outer court-yard is gradually and silently filling with moving shadows. Rifles, of which the barrels glitter in the starlight, are pointed towards our windows. This mute menace of a massacre in the darkness finds us indifferent, and not one of us leaves his or her place at the window. But some are ill, and all wounded and tired out by the emotions and struggles of the day, and having been without food for over twenty-six hours; and can we revolt again? As regards the court-martial, none fear, and all would be willing to be tried by it. Its verdicts are pitiless, terrible; but they are verdicts, and it is an end. To-morrow, one after the other, we shall go to the Director’s cabinet, and there sign a declaration of our entire solidarity with those who are now being taken away, and that declaration, every word of which will be an insult thrown in the face of the Government, will terminate by a demand for trial by court-martial, not only of ourselves, but also of the Commandant of the fortress. This demand, as usual, will be supported by famine, by the absolute refusal of all prisoners to take any nourishment whatsoever, a process which kills the prisoners, but before which the Government, anxious to avoid the disastrous impression which these numerous deaths produce, yields, at least in appearance. Whilst we wait all is darkness, for the warders have not lit the little lamps. Through the disordered cells run strange murmurs, and passions are again aroused; while below, those who are being taken away make hasty preparations for their short journey.
“tired out.”
I do not know them. We are about a hundred prisoners, arrested in different parts of the province at different times, and in spite of our being described as “accomplices,” many of us have never met or heard of each other.
A few days later, before the windows are replaced, and the dull grey cloud again presses upon us, the desire to see and know each other suggests an idea. Each prisoner, standing at the window, holds a mirror which he or she passes outside the bars. Held at an angle these pieces of glass throw back floating images of pale, phantom-like faces, many of them unknown or unrecognisable. Those who are to-night leaving the prison are, for me, not even phantoms, but only voices heard for the first time this morning, and now so soon to be silenced, by the cord of Troloff, or in some cell at Schlüsselbourg or the Cross.[11] And yet, as I listen to these voices dying away in the dark distance, I again experience all the despair and all the hate of the day, and my last “adieu” is choked in a sob—and when, a few moments later, the heavy outer door is closed, a great shudder as of death passes over the prison.
(To be continued.)
[11] Troloff—the Russian public executioner. Schlüsselbourg and the Cross—names of central prisons where the prisoners, placed in small cells, are always chained. Deprived of books or tools, not allowed to see their friends, forbidden to write or receive letters, those subject to the treatment, after a few months, become mad and die.