"It is I, papa—Ella; pray let me come in."

And she opened the door.

He was standing in the middle of the lofty and magnificent apartment, which was adorned on every side with pictures in gorgeous frames; with busts, vases, and highly ornamented bookcases fitted with splendidly bound books—seldom, if ever, opened. His pale, wan, haggard face and degraded figure, formed a fearful contrast to the splendid scene around him, showing like a mockery of his misery. A small table, richly inlaid, stood beside him; in one hand he held a delicate cup of fine china; in the other, a small chemist's phial.

He started as she entered, and turned to her an angry and confused countenance, now rapidly suffused with a deep crimson flush; but, as if electrified by a sudden and horrid suspicion, she rushed forward, and impetuously seized his shaking arm.

The cup fell to the floor, and was broken to atoms; but he clenched the phial still faster in his trembling hand, as he angrily uttered the words:

"How dare you come in here?"

"Oh! papa—papa!"—she had lost all other terror before that of horrible suspicion which had seized her—"what are you about? what is that?" stretching out her arms passionately, and endeavouring to wrench the phial from his fingers.

"What are you about? what do you mean?" he cried, endeavouring to extricate his hand. "Let me alone—leave me alone! what are you about? Be quiet, I say, or by...." And with the disengaged hand he tore her fingers from his, and thrust her violently away.

She staggered, and fell, but caught herself upon her knees, and flinging her arms round his, lifted up her earnest imploring face, crying, "Father—father! papa-papa! for my sake—for your sake—for all our sakes; oh, give it me! give it to me!"

"Give you what? what do you mean? what are you thinking about?" endeavouring to escape from her clasping arms. "Have done, and let me alone. Will you have done? will you let me alone?" fiercely, angrily endeavoring again to push her away.