Watch Thou o’er hapless Erin’s fate,

And shield at least from darker ill

The blood of Conn!

M.

[1] St Peter. This passage is not exactly a blunder, though at first it may seem one: the poet supposes the grave itself transferred to Ireland, and he naturally includes in the transference the whole of the immediate locality around the grave.—Tr.

[2] Caoine.

[3] Song.

[4] A compensation or fine.

[5] Ballyshannon.

BOB PENTLAND, OR THE GAUGER OUTWITTED.