With respect to the eighth instance given by Sir Richard Cox, I have no hesitation in asserting that the Irish proper name Domhnall, which was originally anglicised Donnell and Donald, is not the same with the Scriptural name Daniel, which means God is judge. I am at least certain that the ancient Irish glossographers never viewed it as such, for they always wrote it Domhnall, and understood it to mean a great or proud chieftain. This explanation may, however, be possibly incorrect; but the m in the first syllable shows that the name is formed from a root very different from that from which the Scriptural name Daniel is derived.

With respect to the names Goron (which is but a mistake for Searoon), Jeofry, and Magheesh, Moses, the two last instances furnished by Sir Richard Cox, they were never borne by the ancient Irish, but were borrowed from the Anglo-Normans, and therefore I have nothing to do with them in this place. What I have said is sufficient to show that the Christian names borne by the ancient Irish are not identical, synonymous, or even cognate with those substituted for them in the time of Sir Richard Cox.

The most valuable part of every man’s education is that which he receives from himself, especially when the active energy of his character makes ample amends for the want of a more finished course of study.

“Would you know this boy to be my son from his resemblance to me?” asked a gentleman. Mr Curran replied, “Yes, sir; the maker’s name is stamped upon the blade.”

ELEGIAC STANZAS
ON A SON AND DAUGHTER.

In Merrion, by Eblana’s bay,

They sleep beneath a spreading tree;

No voices from the public way

Shall break their deep tranquillity.

Clontarf may bloom, and gloomy Howth