Geographical terms, with the Indians, are found generally to unite some natural quality in the features or productions of the country with an indication of the locality; so that their names are not, as with us, simple nominatives, but (as in all other cases in these peculiar languages) the quality, action, etc., transfers itself to the object, and is expressed in a consolidated phrase. This is one of the most constant and distinguishing traits of these languages. Their nouns and adjectives, therefore, as well as their verbs, are transitives. Even their prepositions take a transitive character, and link themselves, as with 'hooks of steel,' to the objects to which they are applied. Thus their name for the island from which this letter is dated, is Place of the Gigantic Faëries, or, by another interpretation, Place of the Great Turtle. Detroit is, (literally translated,) Round-ward, or Rounds-by Place, denoting the sinuosities of the river in its approach. Sault St. Marie, 'At the Shallow Water with Rocks.' In another class of derivative words, the union of the substantive and adjective is without a local inflection, as in their name for Lake Superior, which is simply called, The Sea Waters; Mississippi, The Great River; Michigan, The Great Lake, etc.

This principle is found most fully to pervade the Mohegan. I requested one of the chiefs of the party above referred to, to pronounce their name for Long-Island. He replied, Paum-nuk-kah-huk, signifying, Place of the Long Land. The name of the coast opposite to this island, at the mouth of the Hudson, or rather, across the Sound, he pronounced Mon-ah'-ton-uk. Dropping the local inflection UK, meaning place, or land, we have the elements of Manhattan, the latter of which preserves the original quite as well as the generality of Indian names transmitted by English enunciation. Philologists will perceive, farther, that the aspirate H would be very naturally prefixed to the second syllable, while the sound of O, being the sound of O in the French word ton, might be expressed, nearly as well, by some of the modified sounds of A.

Judged by similar means of analysis, Sing-Sing is a corruption of Osin-sink, i. e., Place of Stones, or Rocks; Neversink from Nawaisink, a phrase descriptive of highlands equi-distant between two waters, as Raritan Bay and the Atlantic. Minisink is, literally, Place of the Island. Tappan Sea appears to be a derivative from a band of the Mohegans, who dwelt there, called Taponsees, or rather from the name of their village. After getting through the Highlands, names of Mohawk derivation occur. Poughkeepsie, Warwarsing, and Coxsackie, are, however, clearly of Mohegan origin. So far as I recollect, the ancient name of Albany, Ske-nek-ta-da, is the first term of the Iroquois type of languages, in ascending the Hudson, of which any notice is preserved. In proceeding east, west, or south-west from that point, geographical names of this character universally prevail. But it is to be remarked, that but few sonorous names occur, until reaching the districts of country formerly possessed by the Oneidas, Onondagas, and other western branches of this confederacy.

I am, gentlemen, very respectfully,

Your Obedient Servant,

Henry R. Schoolcraft.


[A FAREWELL.]

Fare thee well!—the word is spoken,
That makes the past a dream to me;
The long delicious spell is broken—
Yet fare thee well, since thou art free!

Yes! thou art free; but oh, how shatter'd
This faithful heart thou couldst not know,
Nor see each crush'd affection scatter'd,
And yet with chilling coldness go!