Madana

Tonight is thy last night.

Vasanta

The loveliness of your body will return tomorrow to the inexhaustible stores of the spring. The ruddy tint of thy lips, freed from the memory of Arjuna’s kisses, will bud anew as a pair of fresh asoka leaves, and the soft, white glow of thy skin will be born again in a hundred fragrant jasmine flowers.

Chitra

O gods, grant me this my prayer! Tonight, in its last hour, let my beauty flash its brightest, like the final flicker of a dying flame.

Madana

Thou shalt have thy wish.

And as it ends, and as Chitra realizes that there is to fall from her that radiance which has been, for a year, the sole bond between her and her lover, and also the sole barrier between the real her and him, she finds that his profounder longing has changed into a desire for the companionship of that strong and eager boy-woman that she was before her transformation.

Chitra (cloaked)