[1] Germany and England, by J. A. Cramb. [E. P. Dutton and Company, New York.]

Professor Cramb’s lectures are not an answer to Bernhardi, as the publisher wants us to believe, but rather a supplement to the work of the barrack-philosopher whose theory of the biological necessity of war is beautifully corroborated with numerous quotations from the most ancient to the most modern philosophers, historians, statesmen, and poets. The general splendidly demonstrates the efficiency of German mind, the ability to utilize the world culture for the Fatherland, to make all thinkers serve the holy idea of war, from Heraclitus’s πὸλεμος πατήρ πάντων to Schiller’s Bride from Messina. Yet I, in my great love for Germany, should advise the Kaiser’s government to appropriate a generous sum for the purpose of spreading far and wide Cramb’s “Answer,” as the highest glorification of Teutonia. No German has expressed more humble respect and admiration for Treitschke, Bernhardi, and other eulogists of the Prussian mailed fist than this English dreamer of a professor. For what but a fantastic dream is his picture of modern Germany as that of a land permeated with heroic aspirations, a mélange of Napoleonism and Nietzscheanism? Nay! it is the burgher, the “culture-philistine” that dominates the land of Wilhelm and Eucken, the petty Prussian, the parvenu who since 1870 has been cherishing the idea of Weltmacht and of the Germanization of the universe.

Pardon me, friend, I cannot speak sina ira on this question; out of respect for Mr. Wilson’s request, let us “change the subject.” Come out where we can observe in silence the symphony of autumnal sunset. The Slavs call this month “Listopad,” the fall of leaves; do you recall Tschaikovsky’s Farewell Ye Forests? Sing it in silence, in that eloquent silence of which Maeterlinck had so beautifully spoken. I say had, for my heart is full of anxiety for that Belgian with the face of an obstinate coachman. His last works reveal symptoms of Monomania, that sword of Damocles that hangs over many a profound thinker, particularly so if the thinker is inclined towards mysticism. Maeterlinck, as no one else, has felt the mystery of our world; his works echoed his awe before the unknown, the impenetrable, but also his love for the mysterious, his rejoicing at the fact that there are in our life things unexplainable and incomprehensible. His latest essays[2] show signs of dizziness, as of a man who stands on the brink of an abyss. I fear for him; I fear that the artist has lost his equilibrium and is obsessed with phantasms, psychometry, and other nonsense. The veil of mystery irritates him, he craves to rend it asunder, to answer all riddles, to clarify all obscurities, to interpret the unknowable; as a result he falls into the pit of charlatanism and credulity.


[2] The Unknown Guest, by Maurice Maeterlinck. [Dodd, Mead and Company, New York.]

If there were no more insoluble questions nor impenetrable riddles, infinity would not be infinite; and we should have forever to curse the fate that placed us in a universe proportionate to our intelligence. All that exists would be but a gateless prison, an irreparable evil and mistake. The unknown and unknowable are necessary to our happiness. In any case I would not wish my worst enemy, were his understanding a thousand times loftier and a thousandfold mightier than mine, to be condemned eternally to inhabit a world of which he had surprised an essential secret and of which, as a man, he had begun to grasp the least atom.

These words were written by Maeterlinck a few years ago in his essay, Our Eternity. He has surely gone astray since. The last book is written in a dull pale style, in a tone of a professional table-rapper, enumerating legions of “facts” to prove the theory of psychometry or whatever it may be, forgetting his own words of some time ago: “Facts are nothing but the laggards, the spies, and camp followers of the great forces we cannot see.” What a tragedy!

Was Dostoevsky a mystic? Undoubtedly so, but not exclusively so. Far from being a monomaniac, he applied his genius to various aspects of life and wistfully absorbed the realistic manifestations of his fellow-beings as well as the inner struggles of their souls. Dostoevsky is the Cézanne of the novel. With the same eagerness that Cézanne puts into his endeavor to produce the “treeness” of a tree, brushing aside irrelevant details, does Dostoevsky strive to present the “soulness” of a soul, stripping it of its veils and demonstrating its throbbing nudeness before our terrified eyes. We fear him, for he is cruel and takes great pleasure in torturing us, in bringing us to the verge of hysteria; we fear him, for we feel uneasy when we are shown a nude soul. Perhaps he owed his wonderful clairvoyancy to his ill health, a feature that reminds us of his great disciple, Nietzsche. I do not know which is more awesome in Raskolnikov[3]: his physical, realistic tortures, or his mysterious dreams and hallucinations. In all his heroes: the winged murderer who wished to kill a principle; the harlot, Sonya, who sells her body for the sake of her drunkard father and her stepmother; the father, Marmeladov, whose monologues in the tavern present the most heart-gripping rhapsody of sorrow and despair; the perversed nobleman, Svidrigailov, broad-hearted and cynical, who jokingly blows out his brains—in the whole gallery of his morbid types Dostoevsky mingles the real with the fantastic, makes us wander in the labyrinth of illusionary facts and preternatural dreams, brings us in dizzily-close touch with the nuances of palpitating souls, and leaves us mentally maimed and stupefied. I think of Dostoevsky as of a Demon, a Russian Demon, the sorrowful Demon of the poet Lermontov, the graceful humane Mephistopheles of the sculptor Antokolsky.