Salammbo:
"Le toit de la haute maison s'appuie sur de minces colonnettes, rapprochées comme les bâtons d'une claire-voie, et par ces intervalles le maître, étendu sur un long siége, aperçoit toutes ces plaines autour de lui, avec les chasseurs entre les blés, le pressoir où l'on vendange, les bœufs qui battent la paille."
Mr. Sturge Moore:
"The roof of that tall house lightly was raised
On slender colonnettes set nigh as close
As palings. Micah through these intervals
Had oft at leisure from his couch surveyed
The plain stretched round him; slingers in the corn
The wine-press whither they bring in his grapes.
Unmuzzled and well fed, slow oxen trod
The terrace threshing-floor."
Yours, etc.,
H. W. Crundell.
PROSE AND MORTALITY
(To the Editor of The London Mercury)
Sir,—There is a good example of the recurrence of that "one music and one speech" so richly instanced in your article "Prose and Mortality" (January's London Mercury) in Keats's letter to Brown written on board the Maria Crowther off the Isle of Wight—good because, though the music is not full nor the harmony flawless, it is yet heard unmistakably in a familiar letter, where it rises from the midst of an invalid's colloquial writing. Here it is: