Footnote 11:[(return)]

The Palais Royal! that pandemonium of profligacy! whose gaming tables have eternally ruined so many of our countrymen! So many, that he who, unwarned by their sad experience, plays at them, is—is he not?—"complete ass."

Footnote 12:[(return)]

There are none, even in the leading streets; our ambassador's, for instance.

Footnote 13:[(return)]

As the Etoile lately translated John Bull. "When John's no longer chamber-maid." Of the propria quæ maribus of French domestic economy, this is not the least amusing feature. At my hotel (in Rue St. Honoré) there was a he bed-maker; and I do believe the anomalous animal is not uncommon.

"When printed well a book is."

Both paper and types are very inferior to ours. But that I respect the editor's modesty, I would say it were not easy to find a periodical in Paris, at once so handsomely and economically got up as—this MIRROR.

"When printed well a book is."

Footnote 14:[(return)]

See MIRROR, vol. 8, page 296.

Footnote 15:[(return)]

These names are descriptive of the manner in which the women, so called, perform their part of the work, To todle, is to walk or move slowly, like a child; to trodle, is to walk or move more quickly.

Footnote 16:[(return)]

From our Correspondent's description of these cakes, we suppose them to resemble the wafers sold by the confectioners, except in the elegant designs on their surface.

Footnote 17:[(return)]

We remember the proverb, "Honour among thieves."

Footnote 18:[(return)]

But we cannot so far forget our country as to be indifferent to them.—See a passage in the Two Drovers.