Footnote 6: [(return)] The well-known poetic vanity of Voltaire must be taken into full account, when he thus talks of the easiness of producing a (modern) Sophocles, or an Euripides; perhaps he thought his own tragedies equal, or superior to theirs; and for what follows, the French national prejudice in favour of their own dramatic writers, and which is far more laudable than the English indifference to the interests of the drama, should be recollected.

Footnote 7: [(return)] To "astonished" the author might almost have added alarmed, or disgusted. The conversant in music, know that song in parts, i.e. harmonized, is peculiarly distasteful to the ear unaccustomed to it; song, in unison, is the natural music of savage man; harmony is art; to be pleased with it therefore, implies a mind and ear cultivated and refined. The same remark hold good with instrumental music.

Footnote 8: [(return)] We apologize to our zealous correspondent for omitting the ingenious defence of War, contained in the Note to this passage. Its insertion would involve ourselves in a war—we mean of words, words, words." As a private opinion, we admit the argument of the defence; though it militates so strongly with passion and prejudice that its insertion would be the war-hoop for a whole community of peace-makers to break in upon our literary otium. We wish to be the last in the world to feed a popular fallacy on any subject; but in some respects the argument employed in the journal quoted by M.L.B. is of too general a description to controvert the error in the present case. We must be courteous—though not of the court: ours is a system of non-intervention in politics; ever, in matters of literary dispute we do little more than "bite our thumb." It is hoped our correspondent will rightly understand us; and so now, like Mr. Peake's bashful man in the farce, we offer our apology for having apologized. By the way, in the, newspapers is advertised a pamphlet, containing an apology for its publication.—ED, M.

Footnote 9: [(return)] It is a pity that when Voltaire wrote this clever paper, Gas and Steam were not in vogue to add to the "astonishments" of Tullia. This would also most miraculously have assisted Madame de Genlis, in that no less clever exposition of the wonders of nature and art, the story of Alphonso and Thelismon.

Footnote 10: [(return)] Childe Harold, canto 4, st. lvi.

Footnote 11: [(return)] Duppa—Observations on the Continent.

Footnote 12: [(return)] Childe Harold, canto 4, st. xxxi, xxxii.

Footnote 13: [(return)] Notes to Childe Harold, ibid.—See Engraving of Petrach's House at Arquà, Mirror, vol. xvii, p. 1.

Footnote 14: [(return)] They have no slates in this country—nor in the valleys of Piemont.—Two benevolent benefactors to the Protestant cause in Italy, who wished to confer a benefit upon the schools of Piemont, have enabled me to supply the Vaudois schools with this useful and economical article.

Footnote 15: [(return)] "The ink secreted in this bag has been said to be thrown out to conceal the animal from its pursuers; but, in a future lecture, I shall endeavour to show that this secretion is to answer a purpose in the animal economy connected with the functions of the intestines." (Hume's Comp. Anat. vol. i. p. 376.) Dr. Coldstream, in a letter to the author, detailing the manners of Octopus ventricosus in captivity, says, "I have never seen the ink ejected, however much the animal may have been irritated." I have, however, been told by our fishermen, that they have seen this species eject the black liquid, with considerable force, on being just taken from the sea.