Now, my dear brother, make the sacrifice of your life. We have hope of seeing you again, for something gives me a presentiment and tells me to hope.

We embrace you in all our hearts. Adieu and au revoir, if God permits.

THY SISTER.

It is for us and for France.

Think of your brothers and of grandfather in '70.


"Chant of Hate Against England"

How Ernst Lissauer's Lines Were "Sung to Pieces" in Germany.

[From The Basler Nachrichten.]

The ever-increasing hatred in Germany against England and the constantly diminishing bitterness expressed in German circles toward the French is commented upon at considerable length by the Basler Nachrichten, one of the leading German newspapers of Switzerland, which publishes excerpts of utterances of leading Germans to illustrate its deductions. The Swiss paper's article follows: