“To-morrow I return to I——.

“Very wearying indeed in a bodily sense was the work of last week and especially of last evening, and upon laying down on my mat last night after continuing work far into the night I fell quickly sound asleep. I had been sleeping some hour or two when with a start I awoke to find myself in perfect solitude and only the horrid howling of the jackals in the jungle to disturb me. The moon was brightly shining and I walked over to the window of this European modeled house threw it open and looked out. Finding that sleep had departed, I began again on those palm leaves. Just after I had begun, a tap arrested my attention and I opened the door. Overjoyed was I then to see Kunâla standing there, once more unexpected.

“‘Put on your turban and come with me,’ he said and turned away.

“Thrusting my feet into my sandals, and catching up my turban, I hurried after him, afraid that the master would get beyond me, and I remain unfortunate at losing some golden opportunity.

“He walked out into the jungle and turned into an unfrequented path. The jackals seemed to recede into the distance; now and then in the mango trees overhead, the flying foxes rustled here and there, while I could distinctly hear the singular creeping noise made by a startled snake as it drew itself hurriedly away over the leaves. Fear was not in my breast for master was in front. He at last came to a spot that seemed bare of trees, and bending down, seemed to press his hand into the grass. I then saw that a trap door or entrance to a stairway very curiously contrived, was there. Stairs went down into the earth. He went down and I could but follow. The door closed behind me, yet it was not dark. Plenty of light was there, but where it came from I cared not then nor can I now, tell. It reminded me of our old weird tales told us in youth of pilgrims going down to the land of the Devas where, although no sun was seen, there was plenty of light.

“At the bottom of the stairs was a passage. Here I saw people but they did not speak to me and appeared not to even see me although their eyes were directed at me. Kunâla said nothing but walked on to the end, where there was a room in which were many men looking as grand as he does but two more awful, one of whom sat at the extreme end.”


[Here there is a confused mass of symbols and ciphers which I confess I cannot decipher, and even if I had the ability to do so, I would check myself, because I surmise that it is his own way of jotting down for his own remembrance, what occurred in that room. Nor do I think that even a plain reading of it would give the sense to any one but the writer himself, for this reason, that it is quite evidently fragmentary. For instance, I find among the rest, a sort of notation of a division of states or planes: whether of consciousness, of animated, or of elemental life, I cannot tell; and in each division are hieroglyphs that might stand for animals, or denizens of the astral world, or for anything else—even for ideas only, so I will proceed at the place of his returning.]

“Once more I got out into the passage, but never to my knowledge went up those steps, and in a moment more was I again at my door. It was as I left it, and on the table I found the palm leaves as I dropped them, except that beside them was a note in Kunâla’s hand, which read:

“‘Nilakant—strive not yet to think too deeply on those things you have just seen. Let the lessons sink deep into your heart, and they will have their own fruition. To-morrow I will see you.’ * * * *